Shiva Purana

Progress:66.2%

शुभे ऽहनि शुभे देशे काले वा दोषवर्जिते ॥ शुक्लदन्तनखः स्नातः कृतपूर्वाह्णिकक्रियः ॥ ११ ॥

On an auspicious day, in an auspicious place or at an auspicious time, free from faults, He took a bath with white teeth and nails and performed his morning rituals.

english translation

zubhe 'hani zubhe deze kAle vA doSavarjite ॥ zukladantanakhaH snAtaH kRtapUrvAhNikakriyaH ॥ 11 ॥

hk transliteration by Sanscript

अलंकृत्य यथा लब्धैर्गंधमाल्यविभूषणैः ॥ सोष्णीषः सोत्तरासंगः सर्वशुक्लसमाहितः ॥ १२ ॥

They decorated the city as they could with fragrant flowers, garlands and ornaments. Soṣṇīṣa, Sottarāsanga, and all-white.

english translation

alaMkRtya yathA labdhairgaMdhamAlyavibhUSaNaiH ॥ soSNISaH sottarAsaMgaH sarvazuklasamAhitaH ॥ 12 ॥

hk transliteration by Sanscript

देवालये गृहे ऽन्यस्मिन्देशे वा सुमनोहरे ॥ सुखेनाभ्यस्तपूर्वेण त्वासनेन कृतासनः ॥ १३ ॥

In a temple, at home or in any other pleasant place He was comfortably seated in a previously accustomed seat.

english translation

devAlaye gRhe 'nyasmindeze vA sumanohare ॥ sukhenAbhyastapUrveNa tvAsanena kRtAsanaH ॥ 13 ॥

hk transliteration by Sanscript

तनुं कृत्वात्मनः शैवीं शिवशास्त्रोक्तवर्त्मना ॥ संपूज्य देवदेवेशं नकुलीश्वरमीश्वरम् ॥ १४ ॥

Having assumed the form of Lord Śiva, he followed the path prescribed in the scriptures of Lord Śiva. Having worshiped lord of the gods and goddesses lord of Nakuli.

english translation

tanuM kRtvAtmanaH zaivIM zivazAstroktavartmanA ॥ saMpUjya devadevezaM nakulIzvaramIzvaram ॥ 14 ॥

hk transliteration by Sanscript

निवेद्य पायसं तस्मै समप्याराधनं क्रमात् ॥ प्रणिपत्य च तं देवं प्राप्तानुज्ञश्च तन्मुखात् ॥ १५ ॥

Offering payasam to the Lord, one after another worshiped Him. He bowed down to the god and received permission from his mouth.

english translation

nivedya pAyasaM tasmai samapyArAdhanaM kramAt ॥ praNipatya ca taM devaM prAptAnujJazca tanmukhAt ॥ 15 ॥

hk transliteration by Sanscript