Shiva Purana

Progress:60.6%

तत्त्वविच्छिवसंसक्तो मुक्तिदो न तु चापरः ॥ ३६ संवित्संजननं तत्त्वं परमानंदसंभवम् ॥ ३६ ॥

He who knows the Absolute Truth and is attached to Lord Śiva gives liberation, and no one else. 36 The essence that generates consciousness is the source of supreme bliss.

english translation

tattvavicchivasaMsakto muktido na tu cAparaH ॥ 36 saMvitsaMjananaM tattvaM paramAnaMdasaMbhavam ॥ 36 ॥

hk transliteration by Sanscript

तत्तत्त्वं विदितं येन स एवानंददर्शकः ॥ न पुनर्नाममात्रेण संविदारहितस्तु यः ॥ ३७ ॥

He who knows that Absolute Truth is the seer of bliss He who is devoid of consciousness by name alone.

english translation

tattattvaM viditaM yena sa evAnaMdadarzakaH ॥ na punarnAmamAtreNa saMvidArahitastu yaH ॥ 37 ॥

hk transliteration by Sanscript

अन्योन्यं तारयेन्नौका किं शिला तारयेच्छिलाम् ॥ एतस्या नाममात्रेण मुक्तिर्वै नाममात्रिका ॥ ३८ ॥

Two boats can carry each other across the river. A piece of rock cannot take another piece of rock across the river. If the preceptor is nominal, the liberation too is nominal.

english translation

anyonyaM tArayennaukA kiM zilA tArayecchilAm ॥ etasyA nAmamAtreNa muktirvai nAmamAtrikA ॥ 38 ॥

hk transliteration by Sanscript

यैः पुनर्विदितं तत्त्वं ते मुक्ता मोचयन्त्यपि ॥ तत्त्वहीने कुतो बोधः कुतो ह्यात्मपरिग्रहः ॥ ३९ ॥

Those by whom this principle is known are liberated and can liberate others. There can be no enlightenment, no realisation of the self in one who is devoid of principles.

english translation

yaiH punarviditaM tattvaM te muktA mocayantyapi ॥ tattvahIne kuto bodhaH kuto hyAtmaparigrahaH ॥ 39 ॥

hk transliteration by Sanscript

परिग्रहविनिर्मुक्तः पशुरित्यभिधीयते ॥ पशुभिः प्रेरितश्चापि पशुत्वं नातिवर्तते ॥ ४० ॥

He who is devoid of realisation is an animal. One urged by an animal cannot eschew his animal nature.

english translation

parigrahavinirmuktaH pazurityabhidhIyate ॥ pazubhiH preritazcApi pazutvaM nAtivartate ॥ 40 ॥

hk transliteration by Sanscript