Shiva Purana

Progress:59.9%

मांत्री क्रियावती दीक्षा कुंडमंडलपूर्विका ॥ मंदमंदतरोद्देशात्कर्तव्या गुरुणा बहिः ॥ ११ ॥

The Mantra form of initiation is coupled with the rites performed in the sacrificial altar. This has to be performed by the preceptor (guru) externally with respect to the dull-witted disciple.

english translation

mAMtrI kriyAvatI dIkSA kuMDamaMDalapUrvikA ॥ maMdamaMdataroddezAtkartavyA guruNA bahiH ॥ 11 ॥

hk transliteration by Sanscript

शक्तिपातानुसारेण शिष्यो ऽनुग्रहमर्हति ॥ शैवधर्मानुसारस्य तन्मूलत्वात्समासतः ॥ १२ ॥

The disciple receives blessing in respect of his Śakti, because the pursuit of Śaivite virtue has that as the condition in brief.

english translation

zaktipAtAnusAreNa ziSyo 'nugrahamarhati ॥ zaivadharmAnusArasya tanmUlatvAtsamAsataH ॥ 12 ॥

hk transliteration by Sanscript

यत्र शक्तिर्न पतिता तत्र शुद्धिर्न जायते ॥ न विद्या न शिवाचारो न मुक्तिर्न च सिद्धयः ॥ १३ ॥

Where the Śakti is not grasped neither purity nor Vidyā nor right conduct nor salvation nor any achievement is secured.

english translation

yatra zaktirna patitA tatra zuddhirna jAyate ॥ na vidyA na zivAcAro na muktirna ca siddhayaH ॥ 13 ॥

hk transliteration by Sanscript

तस्माल्लिंगानि संवीक्ष्य शक्तिपातस्य भूयसः ॥ ज्ञानेन क्रियया वाथ गुरुश्शिष्यं विशोधयेत् ॥ १४ ॥

Hence, observing the symbols for securing Śakti, the preceptor shall purify and consecrate the disciple either by knowledge or by means of rites.

english translation

tasmAlliMgAni saMvIkSya zaktipAtasya bhUyasaH ॥ jJAnena kriyayA vAtha guruzziSyaM vizodhayet ॥ 14 ॥

hk transliteration by Sanscript

यो ऽन्यथा कुरुते मोहात्स विनश्यति दुर्मतिः ॥ तस्मात्सर्वप्रकारेण गुरुः शिष्यं परीक्षयेत् ॥ १५ ॥

He who performs otherwise is the wicked person who perishes. Hence the preceptor shall test the disciple in every respect.

english translation

yo 'nyathA kurute mohAtsa vinazyati durmatiH ॥ tasmAtsarvaprakAreNa guruH ziSyaM parIkSayet ॥ 15 ॥

hk transliteration by Sanscript