Shiva Purana

Progress:45.9%

प्रभया हि विनायद्वद्भानुरेष न विद्यते ॥ प्रभा च भानुना तेन सुतरां तदुपाश्रया ॥ ११ ॥

There is nothing like the sun without its effulgence. The sun-god, Prabhā, is very much dependent on the Supreme Personality of Godhead.

english translation

prabhayA hi vinAyadvadbhAnureSa na vidyate ॥ prabhA ca bhAnunA tena sutarAM tadupAzrayA ॥ 11 ॥

hk transliteration by Sanscript

एवं परस्परापेक्षा शक्तिशक्तिमतोः स्थिता ॥ न शिवेन विना शक्तिर्न शक्त्या च विना शिवः ॥ १२ ॥

Thus the mutual dependence of the two powers is established. There is no power without Lord Śiva, and no power without Lord Śiva.

english translation

evaM parasparApekSA zaktizaktimatoH sthitA ॥ na zivena vinA zaktirna zaktyA ca vinA zivaH ॥ 12 ॥

hk transliteration by Sanscript

शक्तौयया शिवो नित्यं भक्तौ मुक्तौ च देहिनाम् ॥ आद्या सैका परा शक्तिश्चिन्मयी शिवसंश्रया ॥ १३ ॥

Lord Śiva is always the source of all devotional service and liberation for the embodied souls. The original and supreme energy is the consciousness of Lord Śiva.

english translation

zaktauyayA zivo nityaM bhaktau muktau ca dehinAm ॥ AdyA saikA parA zaktizcinmayI zivasaMzrayA ॥ 13 ॥

hk transliteration by Sanscript

यामाहुरखिलेशस्य तैस्तैरनुगुणैर्गुणैः ॥ समानधर्मिणीमेव शिवस्य परमात्मनः ॥ १४ ॥

They describe her as the Supreme Lord of all, according to His various qualities. She was equally religious to Lord Śiva, the Supreme Soul.

english translation

yAmAhurakhilezasya taistairanuguNairguNaiH ॥ samAnadharmiNImeva zivasya paramAtmanaH ॥ 14 ॥

hk transliteration by Sanscript

सैका परा च चिद्रूपा शक्तिः प्रसवधर्मिणी ॥ विभज्य बहुधा विश्वं विदधाति शिवेच्छया ॥ १५ ॥

The solitary and great Śakti of the form of Cit, is of parturient trait. It creates the universe with its manifold ramifications at the will of Śiva.

english translation

saikA parA ca cidrUpA zaktiH prasavadharmiNI ॥ vibhajya bahudhA vizvaM vidadhAti zivecchayA ॥ 15 ॥

hk transliteration by Sanscript