Shiva Purana

Progress:44.7%

तद्वज्रं निजवज्रेण संसृष्टमिव सर्वतः ॥ तृणेनाभिहतं तेन तिर्यगग्रं पपात ह ॥ ५१ ॥

The thunderbolt coming into contact with the grass appeared to clash with a steel and fell aside.

english translation

tadvajraM nijavajreNa saMsRSTamiva sarvataH ॥ tRNenAbhihataM tena tiryagagraM papAta ha ॥ 51 ॥

hk transliteration by Sanscript

ततश्चान्ये सुसंरब्धा लोकपाला महाबलाः ॥ ससृजुस्तृणमुद्दिश्य स्वायुधानि सहस्रशः ॥ ५२ ॥

Then the guardians of the quarters and the worlds, of great strength exerted themselves and hurled thousands of their weapons at the grass-blade.

english translation

tatazcAnye susaMrabdhA lokapAlA mahAbalAH ॥ sasRjustRNamuddizya svAyudhAni sahasrazaH ॥ 52 ॥

hk transliteration by Sanscript

प्रजज्ज्वाल महावह्निः प्रचंडः पवनो ववौ ॥ प्रवृद्धो ऽपांपतिर्यद्वत्प्रलये समुपस्थिते ॥ ५३ ॥

The great fire blazed, the fìerce wind blew and the lord of the waters swelled as if the hour of dissolution had arrived.

english translation

prajajjvAla mahAvahniH pracaMDaH pavano vavau ॥ pravRddho 'pAMpatiryadvatpralaye samupasthite ॥ 53 ॥

hk transliteration by Sanscript

एवं देवैस्समारब्धं तृणमुद्दिश्य यत्नतः ॥ व्यर्थमासीदहो कृष्ण यक्षस्यात्मबलेन वै ॥ ५४ ॥

Thus everything initiated by the gods strenuously against the grass was a flop. O Kṛṣṇa, it was due to the power of that Yakṣa alone.

english translation

evaM devaissamArabdhaM tRNamuddizya yatnataH ॥ vyarthamAsIdaho kRSNa yakSasyAtmabalena vai ॥ 54 ॥

hk transliteration by Sanscript

तदाह यक्षं देवेंद्रः को भवानित्यमर्षितः ॥ ततस्स पश्यतामेव तेषामंतरधादथ ॥ ५५ ॥

Then the infuriated lord of go is asked the Yakṣa, “Who are you, sir?” Then even as they were watching, the Yakṣa vanished.

english translation

tadAha yakSaM deveMdraH ko bhavAnityamarSitaH ॥ tatassa pazyatAmeva teSAmaMtaradhAdatha ॥ 55 ॥

hk transliteration by Sanscript