Shiva Purana
Progress:44.7%
तद्वज्रं निजवज्रेण संसृष्टमिव सर्वतः ॥ तृणेनाभिहतं तेन तिर्यगग्रं पपात ह ॥ ५१ ॥
The thunderbolt coming into contact with the grass appeared to clash with a steel and fell aside.
english translation
tadvajraM nijavajreNa saMsRSTamiva sarvataH ॥ tRNenAbhihataM tena tiryagagraM papAta ha ॥ 51 ॥
hk transliteration by Sanscriptततश्चान्ये सुसंरब्धा लोकपाला महाबलाः ॥ ससृजुस्तृणमुद्दिश्य स्वायुधानि सहस्रशः ॥ ५२ ॥
Then the guardians of the quarters and the worlds, of great strength exerted themselves and hurled thousands of their weapons at the grass-blade.
english translation
tatazcAnye susaMrabdhA lokapAlA mahAbalAH ॥ sasRjustRNamuddizya svAyudhAni sahasrazaH ॥ 52 ॥
hk transliteration by Sanscriptप्रजज्ज्वाल महावह्निः प्रचंडः पवनो ववौ ॥ प्रवृद्धो ऽपांपतिर्यद्वत्प्रलये समुपस्थिते ॥ ५३ ॥
The great fire blazed, the fìerce wind blew and the lord of the waters swelled as if the hour of dissolution had arrived.
english translation
prajajjvAla mahAvahniH pracaMDaH pavano vavau ॥ pravRddho 'pAMpatiryadvatpralaye samupasthite ॥ 53 ॥
hk transliteration by Sanscriptएवं देवैस्समारब्धं तृणमुद्दिश्य यत्नतः ॥ व्यर्थमासीदहो कृष्ण यक्षस्यात्मबलेन वै ॥ ५४ ॥
Thus everything initiated by the gods strenuously against the grass was a flop. O Kṛṣṇa, it was due to the power of that Yakṣa alone.
english translation
evaM devaissamArabdhaM tRNamuddizya yatnataH ॥ vyarthamAsIdaho kRSNa yakSasyAtmabalena vai ॥ 54 ॥
hk transliteration by Sanscriptतदाह यक्षं देवेंद्रः को भवानित्यमर्षितः ॥ ततस्स पश्यतामेव तेषामंतरधादथ ॥ ५५ ॥
Then the infuriated lord of go is asked the Yakṣa, “Who are you, sir?” Then even as they were watching, the Yakṣa vanished.
english translation
tadAha yakSaM deveMdraH ko bhavAnityamarSitaH ॥ tatassa pazyatAmeva teSAmaMtaradhAdatha ॥ 55 ॥
hk transliteration by Sanscript