Shiva Purana
Progress:41.8%
बहुनात्र किमुक्तेन मयाद्यानुमितं महत् ॥ भवांतरे कृतं पापं श्रुता निन्दा भवस्य चेत् ॥ २६ ॥
Of what avail is such talk? I infer that in the previous birth I committed a great sin because a disparaging remark about Śiva was heard by me.
english translation
bahunAtra kimuktena mayAdyAnumitaM mahat ॥ bhavAMtare kRtaM pApaM zrutA nindA bhavasya cet ॥ 26 ॥
hk transliteration by Sanscriptश्रुत्वा निंदां भवस्याथ तत्क्षणादेव सन्त्यजेत् ॥ स्वदेहं तन्निहत्याशु शिवलोकं स गच्छति ॥ २७ ॥
On hearing the censure of Śiva, one shall immediately abandon one’s life and slay that person too. He then attains Śiva’s region.
english translation
zrutvA niMdAM bhavasyAtha tatkSaNAdeva santyajet ॥ svadehaM tannihatyAzu zivalokaM sa gacchati ॥ 27 ॥
hk transliteration by Sanscriptआस्तां तावन्ममेच्छेयं क्षीरं प्रति सुराधम ॥ निहत्य त्वां शिवास्त्रेण त्यजाम्येतं कलेवरम् ॥ २८ ॥
O base god, let my desire for milk wait. After killing you with Śiva’s missile I shall abandon this body of mine.
english translation
AstAM tAvanmameccheyaM kSIraM prati surAdhama ॥ nihatya tvAM zivAstreNa tyajAmyetaM kalevaram ॥ 28 ॥
hk transliteration by Sanscriptवायुरुवाच ॥ एवमुक्त्वोपमन्युस्तं मर्तुं व्यवसितस्स्वयम् ॥ क्षीरे वाञ्छामपि त्यक्त्वा निहन्तुं शक्रमुद्यतः ॥ २९ ॥
Vāyu said:— After saying this, Upamanyu ready to die himself eschewed his desire for milk and got ready to kill Indra.
english translation
vAyuruvAca ॥ evamuktvopamanyustaM martuM vyavasitassvayam ॥ kSIre vAJchAmapi tyaktvA nihantuM zakramudyataH ॥ 29 ॥
hk transliteration by Sanscriptभस्मादाय तदा घोरमघोरास्त्राभिमंत्रितम् ॥ विसृज्य शक्रमुद्दिश्य ननाद स मुनिस्तदा ॥ ३० ॥
Then he took the ashes and invoked the most dreadful weapons. Then the sage released his body and roared at Indra.
english translation
bhasmAdAya tadA ghoramaghorAstrAbhimaMtritam ॥ visRjya zakramuddizya nanAda sa munistadA ॥ 30 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
64.
अध्यायः ६४
adhyAyaH 64
65.
अध्यायः ६५
adhyAyaH 65
66.
अध्यायः ६६
adhyAyaH 66
67.
अध्यायः ६७
adhyAyaH 67
68.
अध्यायः ६८
adhyAyaH 68
69.
अध्यायः ६९
adhyAyaH 69
70.
अध्यायः ७०
adhyAyaH 70
71.
अध्यायः ७१
adhyAyaH 71
72.
अध्यायः ७२
adhyAyaH 72
73.
अध्यायः ७३
adhyAyaH 73
74.
अध्यायः ७४
adhyAyaH 74
75.
अध्यायः ७५
adhyAyaH 75
76.
अध्यायः ७६
adhyAyaH 76
Progress:41.8%
बहुनात्र किमुक्तेन मयाद्यानुमितं महत् ॥ भवांतरे कृतं पापं श्रुता निन्दा भवस्य चेत् ॥ २६ ॥
Of what avail is such talk? I infer that in the previous birth I committed a great sin because a disparaging remark about Śiva was heard by me.
english translation
bahunAtra kimuktena mayAdyAnumitaM mahat ॥ bhavAMtare kRtaM pApaM zrutA nindA bhavasya cet ॥ 26 ॥
hk transliteration by Sanscriptश्रुत्वा निंदां भवस्याथ तत्क्षणादेव सन्त्यजेत् ॥ स्वदेहं तन्निहत्याशु शिवलोकं स गच्छति ॥ २७ ॥
On hearing the censure of Śiva, one shall immediately abandon one’s life and slay that person too. He then attains Śiva’s region.
english translation
zrutvA niMdAM bhavasyAtha tatkSaNAdeva santyajet ॥ svadehaM tannihatyAzu zivalokaM sa gacchati ॥ 27 ॥
hk transliteration by Sanscriptआस्तां तावन्ममेच्छेयं क्षीरं प्रति सुराधम ॥ निहत्य त्वां शिवास्त्रेण त्यजाम्येतं कलेवरम् ॥ २८ ॥
O base god, let my desire for milk wait. After killing you with Śiva’s missile I shall abandon this body of mine.
english translation
AstAM tAvanmameccheyaM kSIraM prati surAdhama ॥ nihatya tvAM zivAstreNa tyajAmyetaM kalevaram ॥ 28 ॥
hk transliteration by Sanscriptवायुरुवाच ॥ एवमुक्त्वोपमन्युस्तं मर्तुं व्यवसितस्स्वयम् ॥ क्षीरे वाञ्छामपि त्यक्त्वा निहन्तुं शक्रमुद्यतः ॥ २९ ॥
Vāyu said:— After saying this, Upamanyu ready to die himself eschewed his desire for milk and got ready to kill Indra.
english translation
vAyuruvAca ॥ evamuktvopamanyustaM martuM vyavasitassvayam ॥ kSIre vAJchAmapi tyaktvA nihantuM zakramudyataH ॥ 29 ॥
hk transliteration by Sanscriptभस्मादाय तदा घोरमघोरास्त्राभिमंत्रितम् ॥ विसृज्य शक्रमुद्दिश्य ननाद स मुनिस्तदा ॥ ३० ॥
Then he took the ashes and invoked the most dreadful weapons. Then the sage released his body and roared at Indra.
english translation
bhasmAdAya tadA ghoramaghorAstrAbhimaMtritam ॥ visRjya zakramuddizya nanAda sa munistadA ॥ 30 ॥
hk transliteration by Sanscript