Shiva Purana

Progress:41.8%

बहुनात्र किमुक्तेन मयाद्यानुमितं महत् ॥ भवांतरे कृतं पापं श्रुता निन्दा भवस्य चेत् ॥ २६ ॥

Of what avail is such talk? I infer that in the previous birth I committed a great sin because a disparaging remark about Śiva was heard by me.

english translation

bahunAtra kimuktena mayAdyAnumitaM mahat ॥ bhavAMtare kRtaM pApaM zrutA nindA bhavasya cet ॥ 26 ॥

hk transliteration by Sanscript

श्रुत्वा निंदां भवस्याथ तत्क्षणादेव सन्त्यजेत् ॥ स्वदेहं तन्निहत्याशु शिवलोकं स गच्छति ॥ २७ ॥

On hearing the censure of Śiva, one shall immediately abandon one’s life and slay that person too. He then attains Śiva’s region.

english translation

zrutvA niMdAM bhavasyAtha tatkSaNAdeva santyajet ॥ svadehaM tannihatyAzu zivalokaM sa gacchati ॥ 27 ॥

hk transliteration by Sanscript

आस्तां तावन्ममेच्छेयं क्षीरं प्रति सुराधम ॥ निहत्य त्वां शिवास्त्रेण त्यजाम्येतं कलेवरम् ॥ २८ ॥

O base god, let my desire for milk wait. After killing you with Śiva’s missile I shall abandon this body of mine.

english translation

AstAM tAvanmameccheyaM kSIraM prati surAdhama ॥ nihatya tvAM zivAstreNa tyajAmyetaM kalevaram ॥ 28 ॥

hk transliteration by Sanscript

वायुरुवाच ॥ एवमुक्त्वोपमन्युस्तं मर्तुं व्यवसितस्स्वयम् ॥ क्षीरे वाञ्छामपि त्यक्त्वा निहन्तुं शक्रमुद्यतः ॥ २९ ॥

Vāyu said:— After saying this, Upamanyu ready to die himself eschewed his desire for milk and got ready to kill Indra.

english translation

vAyuruvAca ॥ evamuktvopamanyustaM martuM vyavasitassvayam ॥ kSIre vAJchAmapi tyaktvA nihantuM zakramudyataH ॥ 29 ॥

hk transliteration by Sanscript

भस्मादाय तदा घोरमघोरास्त्राभिमंत्रितम् ॥ विसृज्य शक्रमुद्दिश्य ननाद स मुनिस्तदा ॥ ३० ॥

Then he took the ashes and invoked the most dreadful weapons. Then the sage released his body and roared at Indra.

english translation

bhasmAdAya tadA ghoramaghorAstrAbhimaMtritam ॥ visRjya zakramuddizya nanAda sa munistadA ॥ 30 ॥

hk transliteration by Sanscript