Shiva Purana
Progress:41.0%
तां प्रणम्यैवमुक्त्वा च तपः कर्तुं प्रचक्रमे ॥ तमाह च तदा माता शुभं कुर्वंतु ते सुराः ॥ ५१ ॥
Having said this he bowed down to her and began to practice austerities. Then his mother said to him May the gods bless you.
english translation
tAM praNamyaivamuktvA ca tapaH kartuM pracakrame ॥ tamAha ca tadA mAtA zubhaM kurvaMtu te surAH ॥ 51 ॥
hk transliteration by Sanscriptअनुज्ञातस्तया तत्र तपस्तेपे स दुश्चरम् ॥ हिमवत्पर्वतं प्राप्य वायुभक्षः समाहितः ॥ ५२ ॥
With her permission, he performed severe austerities there. Reaching the Himalayan mountains the wind-eater concentrated.
english translation
anujJAtastayA tatra tapastepe sa duzcaram ॥ himavatparvataM prApya vAyubhakSaH samAhitaH ॥ 52 ॥
hk transliteration by Sanscriptअष्टेष्टकाभिः प्रसादं कृत्वा लिंगं च मृन्मयम् ॥ तत्रावाह्य महादेवं सांबं सगणमव्ययम् ॥ ५३ ॥
After offering grace to the deity with eight eshtakas he made a clay lingam There he invoked the inexhaustible Lord Mahadeva Sāmba and his host.
english translation
aSTeSTakAbhiH prasAdaM kRtvA liMgaM ca mRnmayam ॥ tatrAvAhya mahAdevaM sAMbaM sagaNamavyayam ॥ 53 ॥
hk transliteration by Sanscriptभक्त्या पञ्चाक्षरेणैव पुत्रैः पुष्पैर्वनोद्भवैः ॥ समभ्यर्च्य चिरं कालं चचार परमं तपः ॥ ५४ ॥
With devotion the five syllables were offered to the sons with flowers grown in the forest. After worshiping him he performed severe austerities for a long time.
english translation
bhaktyA paJcAkSareNaiva putraiH puSpairvanodbhavaiH ॥ samabhyarcya ciraM kAlaM cacAra paramaM tapaH ॥ 54 ॥
hk transliteration by Sanscriptततस्तपश्चरत्तं तं बालमेकाकिनं कृशम् ॥ उपमन्युं द्विजवरं शिवसंसक्तमानसम् ॥ ५५ ॥
Thereafter, the young boy, alone and emaciated, began to practice austerities. Upamanyu the best of brahmins whose mind was attached to Lord Śiva.
english translation
tatastapazcarattaM taM bAlamekAkinaM kRzam ॥ upamanyuM dvijavaraM zivasaMsaktamAnasam ॥ 55 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
64.
अध्यायः ६४
adhyAyaH 64
65.
अध्यायः ६५
adhyAyaH 65
66.
अध्यायः ६६
adhyAyaH 66
67.
अध्यायः ६७
adhyAyaH 67
68.
अध्यायः ६८
adhyAyaH 68
69.
अध्यायः ६९
adhyAyaH 69
70.
अध्यायः ७०
adhyAyaH 70
71.
अध्यायः ७१
adhyAyaH 71
72.
अध्यायः ७२
adhyAyaH 72
73.
अध्यायः ७३
adhyAyaH 73
74.
अध्यायः ७४
adhyAyaH 74
75.
अध्यायः ७५
adhyAyaH 75
76.
अध्यायः ७६
adhyAyaH 76
Progress:41.0%
तां प्रणम्यैवमुक्त्वा च तपः कर्तुं प्रचक्रमे ॥ तमाह च तदा माता शुभं कुर्वंतु ते सुराः ॥ ५१ ॥
Having said this he bowed down to her and began to practice austerities. Then his mother said to him May the gods bless you.
english translation
tAM praNamyaivamuktvA ca tapaH kartuM pracakrame ॥ tamAha ca tadA mAtA zubhaM kurvaMtu te surAH ॥ 51 ॥
hk transliteration by Sanscriptअनुज्ञातस्तया तत्र तपस्तेपे स दुश्चरम् ॥ हिमवत्पर्वतं प्राप्य वायुभक्षः समाहितः ॥ ५२ ॥
With her permission, he performed severe austerities there. Reaching the Himalayan mountains the wind-eater concentrated.
english translation
anujJAtastayA tatra tapastepe sa duzcaram ॥ himavatparvataM prApya vAyubhakSaH samAhitaH ॥ 52 ॥
hk transliteration by Sanscriptअष्टेष्टकाभिः प्रसादं कृत्वा लिंगं च मृन्मयम् ॥ तत्रावाह्य महादेवं सांबं सगणमव्ययम् ॥ ५३ ॥
After offering grace to the deity with eight eshtakas he made a clay lingam There he invoked the inexhaustible Lord Mahadeva Sāmba and his host.
english translation
aSTeSTakAbhiH prasAdaM kRtvA liMgaM ca mRnmayam ॥ tatrAvAhya mahAdevaM sAMbaM sagaNamavyayam ॥ 53 ॥
hk transliteration by Sanscriptभक्त्या पञ्चाक्षरेणैव पुत्रैः पुष्पैर्वनोद्भवैः ॥ समभ्यर्च्य चिरं कालं चचार परमं तपः ॥ ५४ ॥
With devotion the five syllables were offered to the sons with flowers grown in the forest. After worshiping him he performed severe austerities for a long time.
english translation
bhaktyA paJcAkSareNaiva putraiH puSpairvanodbhavaiH ॥ samabhyarcya ciraM kAlaM cacAra paramaM tapaH ॥ 54 ॥
hk transliteration by Sanscriptततस्तपश्चरत्तं तं बालमेकाकिनं कृशम् ॥ उपमन्युं द्विजवरं शिवसंसक्तमानसम् ॥ ५५ ॥
Thereafter, the young boy, alone and emaciated, began to practice austerities. Upamanyu the best of brahmins whose mind was attached to Lord Śiva.
english translation
tatastapazcarattaM taM bAlamekAkinaM kRzam ॥ upamanyuM dvijavaraM zivasaMsaktamAnasam ॥ 55 ॥
hk transliteration by Sanscript