Shiva Purana

Progress:36.5%

प्रसादात्परमो योगो यः शिवं चापरोक्षयेत् ॥ शिवापरोक्षात्संसारकारणेन वियुज्यते ॥ २१ ॥

Thanks to his grace the great Yoga is attained which facilitates the direct perception of Śiva. By perceiving Śiva directly the cause of worldly existence (saṃsāra) is quelled.

english translation

prasAdAtparamo yogo yaH zivaM cAparokSayet ॥ zivAparokSAtsaMsArakAraNena viyujyate ॥ 21 ॥

hk transliteration by Sanscript

ततः स्यान्मुक्तसंसारो मुक्तः शिवसमो भवेत् ॥ ब्रह्मप्रोक्त इत्युपायः स एव पृथगुच्यते ॥ २२ ॥

Then the devotee is liberated from worldly existence and being liberated he becomes identical with Śiva. The means mentioned by Brahmā is now separately mentioned here.

english translation

tataH syAnmuktasaMsAro muktaH zivasamo bhavet ॥ brahmaprokta ityupAyaH sa eva pRthagucyate ॥ 22 ॥

hk transliteration by Sanscript

शिवो महेश्वरश्चैव रुद्रो विष्णुः पितामहः ॥ संसारवैद्यः सर्वज्ञः परमात्मेति मुख्यतः ॥ २३ ॥

Lord Śiva, Lord Maheśvara, Lord Rudra and Lord Viṣṇu are the grandfathers. He is the physician of the world and the omniscient Supreme Soul chiefly.

english translation

zivo mahezvarazcaiva rudro viSNuH pitAmahaH ॥ saMsAravaidyaH sarvajJaH paramAtmeti mukhyataH ॥ 23 ॥

hk transliteration by Sanscript

नामाष्टकमिदं मुख्यं शिवस्य प्रतिपादकम् ॥ आद्यन्तु पञ्चकं ज्ञेयं शान्त्यतीताद्यनुक्रमात् ॥ २४ ॥

This eightfold name is the chief expression of Lord Śiva. The first five should be understood in order of peace, past and present.

english translation

nAmASTakamidaM mukhyaM zivasya pratipAdakam ॥ Adyantu paJcakaM jJeyaM zAntyatItAdyanukramAt ॥ 24 ॥

hk transliteration by Sanscript

संज्ञा सदाशिवादीनां पञ्चोपाधिपरिग्रहात् ॥ उपाधिविनिवृत्तौ तु यथास्वं विनिवर्तते ॥ २५ ॥

The name Sadaśiva and others are known as the five elements. When the title is withdrawn, it withdraws as it is.

english translation

saMjJA sadAzivAdInAM paJcopAdhiparigrahAt ॥ upAdhivinivRttau tu yathAsvaM vinivartate ॥ 25 ॥

hk transliteration by Sanscript