Shiva Purana
Progress:32.6%
मूर्त्यात्मैव तदा मूर्तिः शिवस्यास्य भवेदिति ॥ तस्य मूर्तौ मूर्तिमतोः पारतंत्र्यं हि निश्चितम् ॥ ११ ॥
If it is contended that the embodied Ātman is the form of Śiva, the dependence of the embodied on the form becomes certain. How can we explain that?
english translation
mUrtyAtmaiva tadA mUrtiH zivasyAsya bhavediti ॥ tasya mUrtau mUrtimatoH pArataMtryaM hi nizcitam ॥ 11 ॥
hk transliteration by Sanscriptअन्यथा निरपेक्षेण मूर्तिः स्वीक्रियते कथम् ॥ मूर्तिस्वीकरणं तस्मान्मूर्तौ साध्यफलेप्सया ॥ १२ ॥
Otherwise how is the form adopted by the nondependant? The adoption of form is with a purpose to get the fruit of his desire.
english translation
anyathA nirapekSeNa mUrtiH svIkriyate katham ॥ mUrtisvIkaraNaM tasmAnmUrtau sAdhyaphalepsayA ॥ 12 ॥
hk transliteration by Sanscriptन हि स्वेच्छाशरीरत्वं स्वातंत्र्यायोपपद्यते ॥ स्वेच्छैव तादृशी पुंसां यस्मात्कर्मानुसारिणी ॥ १३ ॥
The assuming of physical bodies out of wish is not consistent with freedom. Such a wish too follows the activities of men.
english translation
na hi svecchAzarIratvaM svAtaMtryAyopapadyate ॥ svecchaiva tAdRzI puMsAM yasmAtkarmAnusAriNI ॥ 13 ॥
hk transliteration by Sanscriptस्वीकर्तुं स्वेच्छया देहं हातुं च प्रभवन्त्युत ॥ ब्रह्मादयः पिशाचांताः किं ते कर्मातिवर्तिनः ॥ १४ ॥
Even beings including Brahmā and Piśācas can assume or cast off their bodies out of their wish. But don’t they come under the scope of Karmans?
english translation
svIkartuM svecchayA dehaM hAtuM ca prabhavantyuta ॥ brahmAdayaH pizAcAMtAH kiM te karmAtivartinaH ॥ 14 ॥
hk transliteration by Sanscriptइच्छया देहनिर्माणमिन्द्रजालोपमं विदुः ॥ अणिमादिगुणैश्वर्यवशीकारानतिक्रमात् ॥ १५ ॥
They consider the assumption of bodies at one’s choice on a par with jugglery. It is not beyond the achievements derived from Aṇimā and other powers.
english translation
icchayA dehanirmANamindrajAlopamaM viduH ॥ aNimAdiguNaizvaryavazIkArAnatikramAt ॥ 15 ॥
hk transliteration by Sanscript