Shiva Purana
Progress:30.5%
त्वं हि वागमृतं साक्षादहमर्थामृतं परम् ॥ द्वयमप्यमृतं कस्माद्वियुक्तमुपपद्यते ॥ १६ ॥
You are the nectar of speech, and I am the nectar of meaning. Why do both appear to be separate from the nectar?
english translation
tvaM hi vAgamRtaM sAkSAdahamarthAmRtaM param ॥ dvayamapyamRtaM kasmAdviyuktamupapadyate ॥ 16 ॥
hk transliteration by Sanscriptविद्याप्रत्यायिका त्वं मे वेद्यो ऽहं प्रत्ययात्तव ॥ विद्यावेद्यात्मनोरेव विश्लेषः कथमावयोः ॥ १७ ॥
You are the lore that makes my conviction possible. I am the object of knowledge on the basis of your conviction. How can we separate in asmuch as we are in the forms of knowledge and object of knowledge?
english translation
vidyApratyAyikA tvaM me vedyo 'haM pratyayAttava ॥ vidyAvedyAtmanoreva vizleSaH kathamAvayoH ॥ 17 ॥
hk transliteration by Sanscriptन कर्मणा सृजामीदं जगत्प्रतिसृजामि च ॥ सर्वस्याज्ञैकलभ्यत्वादाज्ञात्वं हि गरीयसी ॥ १८ ॥
I am not creating and re-creating this universe merely by my activity since everything gets evolved through command or behest. You are the great command.
english translation
na karmaNA sRjAmIdaM jagatpratisRjAmi ca ॥ sarvasyAjJaikalabhyatvAdAjJAtvaM hi garIyasI ॥ 18 ॥
hk transliteration by Sanscriptआज्ञैकसारमैश्वर्यं यस्मात्स्वातंत्र्यलक्षणम् ॥ आज्ञया विप्रयुक्तस्य चैश्वर्यं मम कीदृशम् ॥ १९ ॥
Lordship has behest as its core because it is the symbol of freedom. How can there be lordship in me if I am deprived of command?
english translation
AjJaikasAramaizvaryaM yasmAtsvAtaMtryalakSaNam ॥ AjJayA viprayuktasya caizvaryaM mama kIdRzam ॥ 19 ॥
hk transliteration by Sanscriptन कदाचिदवस्थानमावयोर्विप्रयुक्तयोः ॥ देवानां कार्यमुद्दिश्य लीलोक्तिं कृतवानहम् ॥ २० ॥
We can never stay apart from each other. It was for accomplishing the task of the gods that I made that joke.
english translation
na kadAcidavasthAnamAvayorviprayuktayoH ॥ devAnAM kAryamuddizya lIloktiM kRtavAnaham ॥ 20 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
64.
अध्यायः ६४
adhyAyaH 64
65.
अध्यायः ६५
adhyAyaH 65
66.
अध्यायः ६६
adhyAyaH 66
67.
अध्यायः ६७
adhyAyaH 67
68.
अध्यायः ६८
adhyAyaH 68
69.
अध्यायः ६९
adhyAyaH 69
70.
अध्यायः ७०
adhyAyaH 70
71.
अध्यायः ७१
adhyAyaH 71
72.
अध्यायः ७२
adhyAyaH 72
73.
अध्यायः ७३
adhyAyaH 73
74.
अध्यायः ७४
adhyAyaH 74
75.
अध्यायः ७५
adhyAyaH 75
76.
अध्यायः ७६
adhyAyaH 76
Progress:30.5%
त्वं हि वागमृतं साक्षादहमर्थामृतं परम् ॥ द्वयमप्यमृतं कस्माद्वियुक्तमुपपद्यते ॥ १६ ॥
You are the nectar of speech, and I am the nectar of meaning. Why do both appear to be separate from the nectar?
english translation
tvaM hi vAgamRtaM sAkSAdahamarthAmRtaM param ॥ dvayamapyamRtaM kasmAdviyuktamupapadyate ॥ 16 ॥
hk transliteration by Sanscriptविद्याप्रत्यायिका त्वं मे वेद्यो ऽहं प्रत्ययात्तव ॥ विद्यावेद्यात्मनोरेव विश्लेषः कथमावयोः ॥ १७ ॥
You are the lore that makes my conviction possible. I am the object of knowledge on the basis of your conviction. How can we separate in asmuch as we are in the forms of knowledge and object of knowledge?
english translation
vidyApratyAyikA tvaM me vedyo 'haM pratyayAttava ॥ vidyAvedyAtmanoreva vizleSaH kathamAvayoH ॥ 17 ॥
hk transliteration by Sanscriptन कर्मणा सृजामीदं जगत्प्रतिसृजामि च ॥ सर्वस्याज्ञैकलभ्यत्वादाज्ञात्वं हि गरीयसी ॥ १८ ॥
I am not creating and re-creating this universe merely by my activity since everything gets evolved through command or behest. You are the great command.
english translation
na karmaNA sRjAmIdaM jagatpratisRjAmi ca ॥ sarvasyAjJaikalabhyatvAdAjJAtvaM hi garIyasI ॥ 18 ॥
hk transliteration by Sanscriptआज्ञैकसारमैश्वर्यं यस्मात्स्वातंत्र्यलक्षणम् ॥ आज्ञया विप्रयुक्तस्य चैश्वर्यं मम कीदृशम् ॥ १९ ॥
Lordship has behest as its core because it is the symbol of freedom. How can there be lordship in me if I am deprived of command?
english translation
AjJaikasAramaizvaryaM yasmAtsvAtaMtryalakSaNam ॥ AjJayA viprayuktasya caizvaryaM mama kIdRzam ॥ 19 ॥
hk transliteration by Sanscriptन कदाचिदवस्थानमावयोर्विप्रयुक्तयोः ॥ देवानां कार्यमुद्दिश्य लीलोक्तिं कृतवानहम् ॥ २० ॥
We can never stay apart from each other. It was for accomplishing the task of the gods that I made that joke.
english translation
na kadAcidavasthAnamAvayorviprayuktayoH ॥ devAnAM kAryamuddizya lIloktiM kRtavAnaham ॥ 20 ॥
hk transliteration by Sanscript