Shiva Purana
Progress:28.7%
सामरः प्रार्थितो ब्रह्मा ययौ देव्यास्तपोवनम् ॥ संस्मरन्मनसा देवदुःखमोक्षं स्वयत्नतः ॥ २१ ॥
Requested by Sāmara, Lord Brahmā went to the forest of austerities of the goddess. Remembering in his mind the liberation from the sufferings of the gods with great effort.
english translation
sAmaraH prArthito brahmA yayau devyAstapovanam ॥ saMsmaranmanasA devaduHkhamokSaM svayatnataH ॥ 21 ॥
hk transliteration by Sanscriptददर्श च सुरश्रेष्ठः श्रेष्ठे तपसि निष्ठिताम् ॥ प्रतिष्ठामिव विश्वस्य भवानीं परमेश्वरीम् ॥ २२ ॥
The best of the demigods saw her engaged in excellent austerities She is the goddess of fortune and the goddess of fortune as the foundation of the universe.
english translation
dadarza ca surazreSThaH zreSThe tapasi niSThitAm ॥ pratiSThAmiva vizvasya bhavAnIM paramezvarIm ॥ 22 ॥
hk transliteration by Sanscriptननाम चास्य जगतो मातरं स्वस्य वै हरेः ॥ रुद्रस्य च पितुर्भार्यामार्यामद्रीश्वरात्मजाम् ॥ २३ ॥
He bowed down to the mother of the universe, the Supreme Personality of Godhead. He also married the noble wife of his father Rudra and the daughter of the lord of the mountains.
english translation
nanAma cAsya jagato mAtaraM svasya vai hareH ॥ rudrasya ca piturbhAryAmAryAmadrIzvarAtmajAm ॥ 23 ॥
hk transliteration by Sanscriptब्रह्माणमागतं दृष्ट्वा देवी देवगणैः सह ॥ अर्घ्यं तदर्हं दत्त्वा ऽस्मै स्वागताद्यैरुपाचरत् ॥ २४ ॥
Seeing Lord Brahma arrive the goddess along with hosts of demigods She offered him the arghya he deserved and treated him with welcome and other rituals.
english translation
brahmANamAgataM dRSTvA devI devagaNaiH saha ॥ arghyaM tadarhaM dattvA 'smai svAgatAdyairupAcarat ॥ 24 ॥
hk transliteration by Sanscriptतां च प्रत्युपचारोक्तिं पुरस्कृत्याभिनंद्य च ॥ पप्रच्छ तपसो हेतुमजानन्निव पद्मजः ॥ २५ ॥
He greeted her in front of her and greeted her in reply. Padmaja as if not knowing the reason for his austerities inquired.
english translation
tAM ca pratyupacAroktiM puraskRtyAbhinaMdya ca ॥ papraccha tapaso hetumajAnanniva padmajaH ॥ 25 ॥
hk transliteration by Sanscript