Shiva Purana
Progress:23.5%
शूलवेगप्ररुग्णाश्च भिन्नबाहूरुवक्षसः ॥ विनिकृत्तोत्तमांगाश्च पेतुरुर्व्यां सुरोत्तमाः ॥ ३१ ॥
The excellent gods fell on the ground with their arms, thighs and chests pierced, with the heads cut off with the trident.
english translation
zUlavegaprarugNAzca bhinnabAhUruvakSasaH ॥ vinikRttottamAMgAzca petururvyAM surottamAH ॥ 31 ॥
hk transliteration by Sanscriptहतेषु तेषु देवेषु पतितेषुः सहस्रशः ॥ प्रविवेश गणेशानः क्षणादाहवनीयकम् ॥ ३२ ॥
When thousands of gods were killed and their bodies lay sprawled on the ground, the chief of Ganas entered the place of sacrificial fires.
english translation
hateSu teSu deveSu patiteSuH sahasrazaH ॥ praviveza gaNezAnaH kSaNAdAhavanIyakam ॥ 32 ॥
hk transliteration by Sanscriptप्रविष्टमथ तं दृष्ट्वा भद्रं कालाग्निसंनिभम् ॥ दुद्राव मरणाद्भीतो यज्ञो मृगवपुर्धरः ॥ ३३ ॥
On seeing that Bhadra resembling the deadly fire had come the sacrifice was afraid of death and fled assuming the form of a deer.
english translation
praviSTamatha taM dRSTvA bhadraM kAlAgnisaMnibham ॥ dudrAva maraNAdbhIto yajJo mRgavapurdharaH ॥ 33 ॥
hk transliteration by Sanscriptस विस्फार्य महच्चापं दृढज्याघोषणभीषणम् ॥ भद्रस्तमभिदुद्राव विक्षिपन्नेव सायकान् ॥ ३४ ॥
Bhadra pursued him drawing his great bow, terrible due to the twanging sound of the firm bow-siring, and discharging the arrows.
english translation
sa visphArya mahaccApaM dRDhajyAghoSaNabhISaNam ॥ bhadrastamabhidudrAva vikSipanneva sAyakAn ॥ 34 ॥
hk transliteration by Sanscriptआकर्णपूर्णमाकृष्टं धनुरम्बुदसंनिभम् ॥ नादयामास च ज्यां द्यां खं च भूमिं च सर्वशः ॥ ३५ ॥
He sounded the bow by drawing the string to the ears like the thundering cloud. The bowstring, heaven, sky and earth reverberated.
english translation
AkarNapUrNamAkRSTaM dhanurambudasaMnibham ॥ nAdayAmAsa ca jyAM dyAM khaM ca bhUmiM ca sarvazaH ॥ 35 ॥
hk transliteration by Sanscript