Shiva Purana
Progress:23.0%
प्रभयेव युगांताग्निश्चलया धूमधूम्रया ॥ भद्रकाली तदायुद्धे विद्रुतत्रिदशाबभौ ॥ ११ ॥
The fire of the end of the ages was as bright as the moving smoke. Bhadrakali appeared to be the goddess fleeing from the battle.
english translation
prabhayeva yugAMtAgnizcalayA dhUmadhUmrayA ॥ bhadrakAlI tadAyuddhe vidrutatridazAbabhau ॥ 11 ॥
hk transliteration by Sanscriptकल्पे शेषानलज्वालादग्धाविश्वजगद्यथा ॥ तदा सवाजिनं सूर्यं रुद्रान्रुद्रगणाग्रणीः ॥ १२ ॥
Just as the entire universe is burnt up by the flames of fire for the rest of the kalpa, Then the leader of the Rudras saw the Sun with his horse and the Rudras.
english translation
kalpe zeSAnalajvAlAdagdhAvizvajagadyathA ॥ tadA savAjinaM sUryaM rudrAnrudragaNAgraNIH ॥ 12 ॥
hk transliteration by Sanscriptभद्रो मूर्ध्नि जघानाशु वामपादेन लीलया ॥ असिभिः पावकं भद्रः पट्टिशैस्तु यमं यमी ॥ १३ ॥
Bhadra quickly struck him on the head with his left foot playfully. Bhadra fights fire with swords and Yami fights Yama with spears.
english translation
bhadro mUrdhni jaghAnAzu vAmapAdena lIlayA ॥ asibhiH pAvakaM bhadraH paTTizaistu yamaM yamI ॥ 13 ॥
hk transliteration by Sanscriptरुद्रान्दृढेन शूलेन मुद्गरैर्वरुणं दृढैः ॥ परिघैर्निरृतिं वायुं टंकैष्टंकधरः स्वयम् ॥ १४ ॥
Rudra with a strong spear and Varuna with a strong hammer He himself carried a tank brick and struck the wind with his spears.
english translation
rudrAndRDhena zUlena mudgarairvaruNaM dRDhaiH ॥ parighairnirRtiM vAyuM TaMkaiSTaMkadharaH svayam ॥ 14 ॥
hk transliteration by Sanscriptनिर्बिभेद रणे वीरो लीलयैव गणेश्वरः ॥ सर्वान्देवगणान्सद्यो मुनीञ्छंभोर्विरोधिनः ॥ १५ ॥
The heroic lord of the hosts easily broke through the battlefield All the hosts of gods and sages who were opposed to Lord Śambhu were immediately defeated.
english translation
nirbibheda raNe vIro lIlayaiva gaNezvaraH ॥ sarvAndevagaNAnsadyo munIJchaMbhorvirodhinaH ॥ 15 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
64.
अध्यायः ६४
adhyAyaH 64
65.
अध्यायः ६५
adhyAyaH 65
66.
अध्यायः ६६
adhyAyaH 66
67.
अध्यायः ६७
adhyAyaH 67
68.
अध्यायः ६८
adhyAyaH 68
69.
अध्यायः ६९
adhyAyaH 69
70.
अध्यायः ७०
adhyAyaH 70
71.
अध्यायः ७१
adhyAyaH 71
72.
अध्यायः ७२
adhyAyaH 72
73.
अध्यायः ७३
adhyAyaH 73
74.
अध्यायः ७४
adhyAyaH 74
75.
अध्यायः ७५
adhyAyaH 75
76.
अध्यायः ७६
adhyAyaH 76
Progress:23.0%
प्रभयेव युगांताग्निश्चलया धूमधूम्रया ॥ भद्रकाली तदायुद्धे विद्रुतत्रिदशाबभौ ॥ ११ ॥
The fire of the end of the ages was as bright as the moving smoke. Bhadrakali appeared to be the goddess fleeing from the battle.
english translation
prabhayeva yugAMtAgnizcalayA dhUmadhUmrayA ॥ bhadrakAlI tadAyuddhe vidrutatridazAbabhau ॥ 11 ॥
hk transliteration by Sanscriptकल्पे शेषानलज्वालादग्धाविश्वजगद्यथा ॥ तदा सवाजिनं सूर्यं रुद्रान्रुद्रगणाग्रणीः ॥ १२ ॥
Just as the entire universe is burnt up by the flames of fire for the rest of the kalpa, Then the leader of the Rudras saw the Sun with his horse and the Rudras.
english translation
kalpe zeSAnalajvAlAdagdhAvizvajagadyathA ॥ tadA savAjinaM sUryaM rudrAnrudragaNAgraNIH ॥ 12 ॥
hk transliteration by Sanscriptभद्रो मूर्ध्नि जघानाशु वामपादेन लीलया ॥ असिभिः पावकं भद्रः पट्टिशैस्तु यमं यमी ॥ १३ ॥
Bhadra quickly struck him on the head with his left foot playfully. Bhadra fights fire with swords and Yami fights Yama with spears.
english translation
bhadro mUrdhni jaghAnAzu vAmapAdena lIlayA ॥ asibhiH pAvakaM bhadraH paTTizaistu yamaM yamI ॥ 13 ॥
hk transliteration by Sanscriptरुद्रान्दृढेन शूलेन मुद्गरैर्वरुणं दृढैः ॥ परिघैर्निरृतिं वायुं टंकैष्टंकधरः स्वयम् ॥ १४ ॥
Rudra with a strong spear and Varuna with a strong hammer He himself carried a tank brick and struck the wind with his spears.
english translation
rudrAndRDhena zUlena mudgarairvaruNaM dRDhaiH ॥ parighairnirRtiM vAyuM TaMkaiSTaMkadharaH svayam ॥ 14 ॥
hk transliteration by Sanscriptनिर्बिभेद रणे वीरो लीलयैव गणेश्वरः ॥ सर्वान्देवगणान्सद्यो मुनीञ्छंभोर्विरोधिनः ॥ १५ ॥
The heroic lord of the hosts easily broke through the battlefield All the hosts of gods and sages who were opposed to Lord Śambhu were immediately defeated.
english translation
nirbibheda raNe vIro lIlayaiva gaNezvaraH ॥ sarvAndevagaNAnsadyo munIJchaMbhorvirodhinaH ॥ 15 ॥
hk transliteration by Sanscript