Shiva Purana

Progress:21.9%

अग्नयो नैव दीप्यंते न च दीप्यति भास्करः ॥ ग्रहाश्च न प्रकाशंते नक्षत्राणि च तारकाः ॥ ११ ॥

Fires did not blaze. The sun did not shine. Neither the planets nor the stars nor the other luminary bodies shone.

english translation

agnayo naiva dIpyaMte na ca dIpyati bhAskaraH ॥ grahAzca na prakAzaMte nakSatrANi ca tArakAH ॥ 11 ॥

hk transliteration by Sanscript

एतस्मिन्नेव काले तु यज्ञवाटं तदुज्ज्वलम् ॥ संप्राप भगवान्भद्रो भद्रैश्च सह भद्रया ॥ १२ ॥

In the meantime lord Bhadra in the company of Bhadras and the goddess Bhadrā reached the brilliant sacrificial altar.

english translation

etasminneva kAle tu yajJavATaM tadujjvalam ॥ saMprApa bhagavAnbhadro bhadraizca saha bhadrayA ॥ 12 ॥

hk transliteration by Sanscript

तं दृष्ट्वा भीतभीतो ऽपि दक्षो दृढ इव स्थितः ॥ क्रुद्धवद्वचनं प्राह को भवान् किमिहेच्छसि ॥ १३ ॥

On seeing him, Dakṣa stood steady and firm though he was frightened. He spoke angrily “Who are you? What do you wish?”

english translation

taM dRSTvA bhItabhIto 'pi dakSo dRDha iva sthitaH ॥ kruddhavadvacanaM prAha ko bhavAn kimihecchasi ॥ 13 ॥

hk transliteration by Sanscript

तस्य तद्वचनं श्रुत्वा दक्षस्य च दुरात्मनः ॥ वीरभद्रो महातेजा मेघसंभीरनिस्स्वनः ॥ १४ ॥

Hearing the words of the wicked Daksha Veerabhadra was very effulgent and roared like a cloud.

english translation

tasya tadvacanaM zrutvA dakSasya ca durAtmanaH ॥ vIrabhadro mahAtejA meghasaMbhIranissvanaH ॥ 14 ॥

hk transliteration by Sanscript

स्मयन्निव तमालोक्य दक्षं देवाश्च ऋत्विजः ॥ अर्थगर्भमसंभ्रान्तमवोचदुचितं वचः ॥ १५ ॥

The devatas and priests looked at Dakṣa as if smiling He spoke appropriate words to him who was not confused by the meaning.

english translation

smayanniva tamAlokya dakSaM devAzca RtvijaH ॥ arthagarbhamasaMbhrAntamavocaducitaM vacaH ॥ 15 ॥

hk transliteration by Sanscript