Shiva Purana
Progress:20.3%
असतां संमतिर्यत्र सतामवमतिस्तथा ॥ दंडो देवकृतस्तत्र सद्यः पतति दारुणः ॥ ११ ॥
Lord’s terrible punishment falls where the wicked are honoured and the good are dishonoured.
english translation
asatAM saMmatiryatra satAmavamatistathA ॥ daMDo devakRtastatra sadyaH patati dAruNaH ॥ 11 ॥
hk transliteration by Sanscriptएवमुक्त्वा तु विप्रर्षिः पुनर्दक्षमभाषत ॥ पूज्यं तु पशुभर्तारं कस्मान्नार्चयसे प्रभुम् ॥ १२ ॥
After saying this the sage spoke again to Dakṣa, “Why don’t you worship the lord deserving worship, the lord of souls?”
english translation
evamuktvA tu viprarSiH punardakSamabhASata ॥ pUjyaM tu pazubhartAraM kasmAnnArcayase prabhum ॥ 12 ॥
hk transliteration by Sanscriptदक्ष उवाच ॥ संति मे बहवो रुद्राः शूलहस्ताः कपर्दिनः ॥ एकादशावस्थिता ये नान्यं वेद्मि महेश्वरम् ॥ १३ ॥
Dakṣa said:— I see eleven Rudras armed with tridents and having matted hair. I do not know anyone else as the lord.
english translation
dakSa uvAca ॥ saMti me bahavo rudrAH zUlahastAH kapardinaH ॥ ekAdazAvasthitA ye nAnyaM vedmi mahezvaram ॥ 13 ॥
hk transliteration by Sanscriptदधीच उवाच ॥ किमेभिरमरैरन्यैः पूजितैरध्वरे फलम् ॥ राजा चेदध्वरस्यास्य न रुद्रः पूज्यते त्वया ॥ १४ ॥
Dadhīca said:— What avails worshipping the gods in the sacrifice if the king of sacrifice, Rudra, is not worshipped by you?
english translation
dadhIca uvAca ॥ kimebhiramarairanyaiH pUjitairadhvare phalam ॥ rAjA cedadhvarasyAsya na rudraH pUjyate tvayA ॥ 14 ॥
hk transliteration by Sanscriptब्रह्मविष्णुमहेशानां स्रष्टा यः प्रभुरव्ययः ॥ ब्रह्मादयः पिशाचांता यस्य कैंकर्यवादिनः ॥ १५ ॥
He is unchanging, the creator of Brahmā, Viṣṇu and Rudra, to whom all from Brahmā to Piśācas, say “What shall we do?”
english translation
brahmaviSNumahezAnAM sraSTA yaH prabhuravyayaH ॥ brahmAdayaH pizAcAMtA yasya kaiMkaryavAdinaH ॥ 15 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
64.
अध्यायः ६४
adhyAyaH 64
65.
अध्यायः ६५
adhyAyaH 65
66.
अध्यायः ६६
adhyAyaH 66
67.
अध्यायः ६७
adhyAyaH 67
68.
अध्यायः ६८
adhyAyaH 68
69.
अध्यायः ६९
adhyAyaH 69
70.
अध्यायः ७०
adhyAyaH 70
71.
अध्यायः ७१
adhyAyaH 71
72.
अध्यायः ७२
adhyAyaH 72
73.
अध्यायः ७३
adhyAyaH 73
74.
अध्यायः ७४
adhyAyaH 74
75.
अध्यायः ७५
adhyAyaH 75
76.
अध्यायः ७६
adhyAyaH 76
Progress:20.3%
असतां संमतिर्यत्र सतामवमतिस्तथा ॥ दंडो देवकृतस्तत्र सद्यः पतति दारुणः ॥ ११ ॥
Lord’s terrible punishment falls where the wicked are honoured and the good are dishonoured.
english translation
asatAM saMmatiryatra satAmavamatistathA ॥ daMDo devakRtastatra sadyaH patati dAruNaH ॥ 11 ॥
hk transliteration by Sanscriptएवमुक्त्वा तु विप्रर्षिः पुनर्दक्षमभाषत ॥ पूज्यं तु पशुभर्तारं कस्मान्नार्चयसे प्रभुम् ॥ १२ ॥
After saying this the sage spoke again to Dakṣa, “Why don’t you worship the lord deserving worship, the lord of souls?”
english translation
evamuktvA tu viprarSiH punardakSamabhASata ॥ pUjyaM tu pazubhartAraM kasmAnnArcayase prabhum ॥ 12 ॥
hk transliteration by Sanscriptदक्ष उवाच ॥ संति मे बहवो रुद्राः शूलहस्ताः कपर्दिनः ॥ एकादशावस्थिता ये नान्यं वेद्मि महेश्वरम् ॥ १३ ॥
Dakṣa said:— I see eleven Rudras armed with tridents and having matted hair. I do not know anyone else as the lord.
english translation
dakSa uvAca ॥ saMti me bahavo rudrAH zUlahastAH kapardinaH ॥ ekAdazAvasthitA ye nAnyaM vedmi mahezvaram ॥ 13 ॥
hk transliteration by Sanscriptदधीच उवाच ॥ किमेभिरमरैरन्यैः पूजितैरध्वरे फलम् ॥ राजा चेदध्वरस्यास्य न रुद्रः पूज्यते त्वया ॥ १४ ॥
Dadhīca said:— What avails worshipping the gods in the sacrifice if the king of sacrifice, Rudra, is not worshipped by you?
english translation
dadhIca uvAca ॥ kimebhiramarairanyaiH pUjitairadhvare phalam ॥ rAjA cedadhvarasyAsya na rudraH pUjyate tvayA ॥ 14 ॥
hk transliteration by Sanscriptब्रह्मविष्णुमहेशानां स्रष्टा यः प्रभुरव्ययः ॥ ब्रह्मादयः पिशाचांता यस्य कैंकर्यवादिनः ॥ १५ ॥
He is unchanging, the creator of Brahmā, Viṣṇu and Rudra, to whom all from Brahmā to Piśācas, say “What shall we do?”
english translation
brahmaviSNumahezAnAM sraSTA yaH prabhuravyayaH ॥ brahmAdayaH pizAcAMtA yasya kaiMkaryavAdinaH ॥ 15 ॥
hk transliteration by Sanscript