Shiva Purana
Progress:16.4%
इत्युक्त्वा परमोदारं स्वभावमधुरं वचः ॥ ससर्ज वपुषो भागाद्देवीं देववरो हरः ॥ ६ ॥
After this sweet and liberal speech the excellent lord created the goddess from a part of his body.
english translation
ityuktvA paramodAraM svabhAvamadhuraM vacaH ॥ sasarja vapuSo bhAgAddevIM devavaro haraH ॥ 6 ॥
hk transliteration by Sanscriptयामाहुर्ब्रह्मविद्वांसो देवीं दिव्यगुणान्विताम् ॥ परस्य परमां शक्तिं भवस्य परमात्मनः ॥ ७ ॥
It is the goddess whom scholars of the Vedas call the greatest Śakti endowed with the divine qualities of Śiva the great soul.
english translation
yAmAhurbrahmavidvAMso devIM divyaguNAnvitAm ॥ parasya paramAM zaktiM bhavasya paramAtmanaH ॥ 7 ॥
hk transliteration by Sanscriptयस्यां न खलु विद्यंते जन्म मृत्युजरादयः ॥ या भवानी भवस्यांगात्समाविरभवत्किल ॥ ८ ॥
It was the goddess in whom there is neither birth, nor death nor old age nor other similar things. It was the goddess who manifested herself from the body of Śiva.
english translation
yasyAM na khalu vidyaMte janma mRtyujarAdayaH ॥ yA bhavAnI bhavasyAMgAtsamAvirabhavatkila ॥ 8 ॥
hk transliteration by Sanscriptयस्या वाचो निवर्तन्ते मनसा चेंद्रियैः सह ॥ सा भर्तुर्वपुषो भागाज्जातेव समदृश्यत ॥ ९ ॥
She from whom words recede along with the mind and the sense-organs, appeared to be born of a part of the body of her husband.
english translation
yasyA vAco nivartante manasA ceMdriyaiH saha ॥ sA bharturvapuSo bhAgAjjAteva samadRzyata ॥ 9 ॥
hk transliteration by Sanscriptया सा जगदिदं कृत्स्नं महिम्ना व्याप्य तिष्ठति ॥ शरीरिणीव स देवी विचित्रं समलक्ष्यत ॥ १० ॥
The goddess who pervades everything through her greatness was seen like a wonderfully embodied being.
english translation
yA sA jagadidaM kRtsnaM mahimnA vyApya tiSThati ॥ zarIriNIva sa devI vicitraM samalakSyata ॥ 10 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
64.
अध्यायः ६४
adhyAyaH 64
65.
अध्यायः ६५
adhyAyaH 65
66.
अध्यायः ६६
adhyAyaH 66
67.
अध्यायः ६७
adhyAyaH 67
68.
अध्यायः ६८
adhyAyaH 68
69.
अध्यायः ६९
adhyAyaH 69
70.
अध्यायः ७०
adhyAyaH 70
71.
अध्यायः ७१
adhyAyaH 71
72.
अध्यायः ७२
adhyAyaH 72
73.
अध्यायः ७३
adhyAyaH 73
74.
अध्यायः ७४
adhyAyaH 74
75.
अध्यायः ७५
adhyAyaH 75
76.
अध्यायः ७६
adhyAyaH 76
Progress:16.4%
इत्युक्त्वा परमोदारं स्वभावमधुरं वचः ॥ ससर्ज वपुषो भागाद्देवीं देववरो हरः ॥ ६ ॥
After this sweet and liberal speech the excellent lord created the goddess from a part of his body.
english translation
ityuktvA paramodAraM svabhAvamadhuraM vacaH ॥ sasarja vapuSo bhAgAddevIM devavaro haraH ॥ 6 ॥
hk transliteration by Sanscriptयामाहुर्ब्रह्मविद्वांसो देवीं दिव्यगुणान्विताम् ॥ परस्य परमां शक्तिं भवस्य परमात्मनः ॥ ७ ॥
It is the goddess whom scholars of the Vedas call the greatest Śakti endowed with the divine qualities of Śiva the great soul.
english translation
yAmAhurbrahmavidvAMso devIM divyaguNAnvitAm ॥ parasya paramAM zaktiM bhavasya paramAtmanaH ॥ 7 ॥
hk transliteration by Sanscriptयस्यां न खलु विद्यंते जन्म मृत्युजरादयः ॥ या भवानी भवस्यांगात्समाविरभवत्किल ॥ ८ ॥
It was the goddess in whom there is neither birth, nor death nor old age nor other similar things. It was the goddess who manifested herself from the body of Śiva.
english translation
yasyAM na khalu vidyaMte janma mRtyujarAdayaH ॥ yA bhavAnI bhavasyAMgAtsamAvirabhavatkila ॥ 8 ॥
hk transliteration by Sanscriptयस्या वाचो निवर्तन्ते मनसा चेंद्रियैः सह ॥ सा भर्तुर्वपुषो भागाज्जातेव समदृश्यत ॥ ९ ॥
She from whom words recede along with the mind and the sense-organs, appeared to be born of a part of the body of her husband.
english translation
yasyA vAco nivartante manasA ceMdriyaiH saha ॥ sA bharturvapuSo bhAgAjjAteva samadRzyata ॥ 9 ॥
hk transliteration by Sanscriptया सा जगदिदं कृत्स्नं महिम्ना व्याप्य तिष्ठति ॥ शरीरिणीव स देवी विचित्रं समलक्ष्यत ॥ १० ॥
The goddess who pervades everything through her greatness was seen like a wonderfully embodied being.
english translation
yA sA jagadidaM kRtsnaM mahimnA vyApya tiSThati ॥ zarIriNIva sa devI vicitraM samalakSyata ॥ 10 ॥
hk transliteration by Sanscript