Shiva Purana

Progress:12.7%

ततो मृतस्य देवस्य ब्रह्मणः परमेष्ठिनः ॥ घृणी ददौ पुनः प्राणान्ब्रह्मपुत्रो महेश्वरः ॥ ३१ ॥

Then Rudra, the merciful son of Brahmā, bestowed vital breaths on Brahmā.

english translation

tato mRtasya devasya brahmaNaH parameSThinaH ॥ ghRNI dadau punaH prANAnbrahmaputro mahezvaraH ॥ 31 ॥

hk transliteration by Sanscript

प्रहृष्टवदनो रुद्रः प्राणप्रत्यागमाद्विभोः ॥ अभ्यभाषत विश्वेशो ब्रह्माणं परमं वचः ॥ ३२ ॥

Rudra was delighted at the return of Brahmā to life. He spoke to Brahmā.

english translation

prahRSTavadano rudraH prANapratyAgamAdvibhoH ॥ abhyabhASata vizvezo brahmANaM paramaM vacaH ॥ 32 ॥

hk transliteration by Sanscript

माभैर्माभैर्महाभाग विरिंच जगतां गुरो ॥ मया ते प्राणिताः प्राणाः सुखमुत्तिष्ठ सुव्रत ॥ ३३ ॥

O Brahmā, preceptor of the worlds, do not be afraid. Your vital breaths have been resuscitated by me. O one of good rites, get up comfortably.

english translation

mAbhairmAbhairmahAbhAga viriMca jagatAM guro ॥ mayA te prANitAH prANAH sukhamuttiSTha suvrata ॥ 33 ॥

hk transliteration by Sanscript

स्वप्नानुभूतमिव तच्छ्रुत्वा वाक्यं मनोहरम् ॥ हरं निरीक्ष्य शनकैर्नेत्रैः फुल्लाम्बुजप्रभैः ॥ ३४ ॥

Hearing these pleasing words it was as if he had experienced them in a dream She slowly looked at Lord Śiva with her eyes as bright as blossoming lotuses.

english translation

svapnAnubhUtamiva tacchrutvA vAkyaM manoharam ॥ haraM nirIkSya zanakairnetraiH phullAmbujaprabhaiH ॥ 34 ॥

hk transliteration by Sanscript

तथा प्रत्यागतप्राणः स्निग्धगम्भीरया गिरा ॥ उवाच वचनं ब्रह्मा तमुद्दिश्य कृताञ्जलिः ॥ ३५ ॥

Thus his life returned to him in a soft, deep voice. Lord Brahmā addressed him with folded hands and spoke these words.

english translation

tathA pratyAgataprANaH snigdhagambhIrayA girA ॥ uvAca vacanaM brahmA tamuddizya kRtAJjaliH ॥ 35 ॥

hk transliteration by Sanscript