Progress:17.5%

देहादुत्पाट्य मांसानि भिद्यंते स्वैश्च मुद्गरैः।। दंतुराकृतिभिर्र्घोरैर्यमदूतैर्बलोत्कटैः ।। २६।।

Flesh is torn off their bodies and they are pounded with iron clubs of tooth-edged shapes by terribly mighty emissaries of Yama.

english translation

dehAdutpATya mAMsAni bhidyaMte svaizca mudgaraiH|| daMturAkRtibhirrghorairyamadUtairbalotkaTaiH || 26||

hk transliteration by Sanscript

निरुच्छ्वासे निरुछ्वासास्तिष्ठंति नरके चिरम् ।। उत्ताड्यंते तथोछ्वासे वालुकासदने नराः।। २७।।

In the hell Nirucchvāsa they are forced to stand without breathing, for a long time. In the hell Ucchvāsa they are hit and thrashed in a house of sand.

english translation

nirucchvAse niruchvAsAstiSThaMti narake ciram || uttADyaMte tathochvAse vAlukAsadane narAH|| 27||

hk transliteration by Sanscript

रौरवे रोदमानाश्च पीड्यंते विविधै वधैः ।। महारौरवपीडाभिर्महांतोऽपि रुदंति च ।। २८ ।।

In the hell Raurava they are made to cry and inflicted pain by various tortures. Due to the tortures in the hell, Mahāraurava, even great men cry.

english translation

raurave rodamAnAzca pIDyaMte vividhai vadhaiH || mahArauravapIDAbhirmahAMto'pi rudaMti ca || 28 ||

hk transliteration by Sanscript

पत्सु वक्त्रे गुदे मुंडे नेत्रयोश्चैव मस्तके ।। निहन्यंते घनैस्तीक्ष्णैस्सुतप्तैर्लोह शंकुभिः ।। २९।।

They are beaten on the faces, feet, anus, skull, eyes and forehead with blocks of iron and sharp-edged red-hot iron spikes.

english translation

patsu vaktre gude muMDe netrayozcaiva mastake || nihanyaMte ghanaistIkSNaissutaptairloha zaMkubhiH || 29||

hk transliteration by Sanscript

सुतप्तावालुकायां तु प्रयोज्यंते मुहुर्मुहुः ।। जंतुपंके भृशं तप्ते क्षिप्ताः क्रन्दंति विस्वरम् ।। ३०।।

They are again and again rolled on hot sand. Cast into boiling marsh of creatures they make harsh shrieking sounds.

english translation

sutaptAvAlukAyAM tu prayojyaMte muhurmuhuH || jaMtupaMke bhRzaM tapte kSiptAH krandaMti visvaram || 30||

hk transliteration by Sanscript