Progress:17.3%

हन्यंते पृष्ठदेशे च पुनर्दीप्तैर्महाघनैः ।। दन्तुरेणादिकंठेन क्रकचेन बलीसया।। २१।।

They are killed in the background by the huge clouds that burn again. with a strong crackling throat like a tooth.

english translation

hanyaMte pRSThadeze ca punardIptairmahAghanaiH || dantureNAdikaMThena krakacena balIsayA|| 21||

hk transliteration by Sanscript

शिरःप्रभृति पीड्यंते घोरैः कर्मभिरात्मजैः ।। खाद्यंते च स्वमांसानि पीयते शोणितं स्वकम्।। २२।।

They are tormented from the head down by the terrible deeds of their sons They eat their own flesh and drink their own blood.

english translation

ziraHprabhRti pIDyaMte ghoraiH karmabhirAtmajaiH || khAdyaMte ca svamAMsAni pIyate zoNitaM svakam|| 22||

hk transliteration by Sanscript

अन्नं पानं न दत्तं यैस्सर्वदा स्वात्मपोषकैः।। इक्षुवत्ते प्रपीड्यंते जर्जरीकृत्य मुद्गरैः ।। २३।।

Those who fed and nurtured only themselves and never made any gift of food or drink are crushed with iron rods like sugarcane.

english translation

annaM pAnaM na dattaM yaissarvadA svAtmapoSakaiH|| ikSuvatte prapIDyaMte jarjarIkRtya mudgaraiH || 23||

hk transliteration by Sanscript

असितालवने घोरे छिद्यन्ते खण्डशस्ततः ।। सूचीभिर्भिन्नसर्वाङ्गास्तप्तशूलाग्ररोपिताः।। २४।।

In the terrible hell Asitālavana they are cut into pieces. Their limbs are pierced through with needles. They are staked on to heated spearheads.

english translation

asitAlavane ghore chidyante khaNDazastataH || sUcIbhirbhinnasarvAGgAstaptazUlAgraropitAH|| 24||

hk transliteration by Sanscript

संचाल्यमाना बहुशः क्लिश्यंते न म्रियन्ति च ।। तथा च तच्छरीराणि सुखदुःखसहानि च ।। २५।।

Tossed about many times their bodies do not perish but are severely pained. They become used to bear the pleasure or pain.

english translation

saMcAlyamAnA bahuzaH klizyaMte na mriyanti ca || tathA ca taccharIrANi sukhaduHkhasahAni ca || 25||

hk transliteration by Sanscript