Shiva Purana
Progress:11.4%
धनुषः शस्त्रशल्यानां कर्ता यः क्रयविक्रयी॥ निर्द्दयोऽतीवभृत्येषु पशूनां दमनश्च यः॥ २६॥
The maker, buyer and seller of bows, weapons and darts, he who is merciless to servants and he who ill-treats animals.
english translation
dhanuSaH zastrazalyAnAM kartA yaH krayavikrayI॥ nirddayo'tIvabhRtyeSu pazUnAM damanazca yaH॥ 26॥
hk transliteration by Sanscriptमिथ्या प्रवदतो वाच आकर्णयति यश्शनैः॥ स्वामिमित्रगुरुद्रोही मायावी चपलश्शठः॥ २७॥
He who listens slowly to the words of liars, who is traitor to masters, friends and teachers, a cheat, a fickle-minded and a rogue.
english translation
mithyA pravadato vAca AkarNayati yazzanaiH॥ svAmimitragurudrohI mAyAvI capalazzaThaH॥ 27॥
hk transliteration by Sanscriptये भार्य्यापुत्रमित्राणि बालवृद्धकृशातुरान्॥ भृत्यानतिथिबंधूंश्च त्यक्त्वाश्नंति बुभुक्षितान् ॥ २८॥
Those who leave their wives, sons, friends, children, the aged, lean and sick persons, servants, guests and kinsmen hungry but take food themselves.
english translation
ye bhAryyAputramitrANi bAlavRddhakRzAturAn॥ bhRtyAnatithibaMdhUMzca tyaktvAznaMti bubhukSitAn ॥ 28॥
hk transliteration by Sanscriptयः स्वयं मिष्टमश्नाति विप्रेभ्यो न प्रयच्छति ॥ वृथापाकस्स विज्ञेयो ब्रह्मवादिषु गर्हितः ॥ २९ ॥
He who sumptuously feeds himself on delicacies but does not give anything to brahmins, shall be known as Vṛthāpāka (a man of fruitless cooking). He is despised by those who propound Brahman.
english translation
yaH svayaM miSTamaznAti viprebhyo na prayacchati ॥ vRthApAkassa vijJeyo brahmavAdiSu garhitaH ॥ 29 ॥
hk transliteration by Sanscriptनियमान्स्वयमादाय ये त्यजंत्यजितेन्द्रियाः ॥ प्रव्रज्यावासिता ये च हरस्यास्यप्रभेदकाः ॥ ३० ॥
Those who voluntarily decide to perform certain rites with self-imposed checks and restraints but leave them off because they have not conquered their sense-organs; those who renounce but again come back to householder’s life; breakers of the idols of Śiva.
english translation
niyamAnsvayamAdAya ye tyajaMtyajitendriyAH ॥ pravrajyAvAsitA ye ca harasyAsyaprabhedakAH ॥ 30 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:11.4%
धनुषः शस्त्रशल्यानां कर्ता यः क्रयविक्रयी॥ निर्द्दयोऽतीवभृत्येषु पशूनां दमनश्च यः॥ २६॥
The maker, buyer and seller of bows, weapons and darts, he who is merciless to servants and he who ill-treats animals.
english translation
dhanuSaH zastrazalyAnAM kartA yaH krayavikrayI॥ nirddayo'tIvabhRtyeSu pazUnAM damanazca yaH॥ 26॥
hk transliteration by Sanscriptमिथ्या प्रवदतो वाच आकर्णयति यश्शनैः॥ स्वामिमित्रगुरुद्रोही मायावी चपलश्शठः॥ २७॥
He who listens slowly to the words of liars, who is traitor to masters, friends and teachers, a cheat, a fickle-minded and a rogue.
english translation
mithyA pravadato vAca AkarNayati yazzanaiH॥ svAmimitragurudrohI mAyAvI capalazzaThaH॥ 27॥
hk transliteration by Sanscriptये भार्य्यापुत्रमित्राणि बालवृद्धकृशातुरान्॥ भृत्यानतिथिबंधूंश्च त्यक्त्वाश्नंति बुभुक्षितान् ॥ २८॥
Those who leave their wives, sons, friends, children, the aged, lean and sick persons, servants, guests and kinsmen hungry but take food themselves.
english translation
ye bhAryyAputramitrANi bAlavRddhakRzAturAn॥ bhRtyAnatithibaMdhUMzca tyaktvAznaMti bubhukSitAn ॥ 28॥
hk transliteration by Sanscriptयः स्वयं मिष्टमश्नाति विप्रेभ्यो न प्रयच्छति ॥ वृथापाकस्स विज्ञेयो ब्रह्मवादिषु गर्हितः ॥ २९ ॥
He who sumptuously feeds himself on delicacies but does not give anything to brahmins, shall be known as Vṛthāpāka (a man of fruitless cooking). He is despised by those who propound Brahman.
english translation
yaH svayaM miSTamaznAti viprebhyo na prayacchati ॥ vRthApAkassa vijJeyo brahmavAdiSu garhitaH ॥ 29 ॥
hk transliteration by Sanscriptनियमान्स्वयमादाय ये त्यजंत्यजितेन्द्रियाः ॥ प्रव्रज्यावासिता ये च हरस्यास्यप्रभेदकाः ॥ ३० ॥
Those who voluntarily decide to perform certain rites with self-imposed checks and restraints but leave them off because they have not conquered their sense-organs; those who renounce but again come back to householder’s life; breakers of the idols of Śiva.
english translation
niyamAnsvayamAdAya ye tyajaMtyajitendriyAH ॥ pravrajyAvAsitA ye ca harasyAsyaprabhedakAH ॥ 30 ॥
hk transliteration by Sanscript