1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:94.1%
26
व्याजहार महामाया सर्वान्तर्य्यामिरूपिणी ।। साक्षिणी सर्वभूतानां परब्रह्मस्वरूपिणी ।। २६ ।।
The great Māyā, in the form of the immanent soul of all, the cosmic witness of all living beings, and the great Brahman, spoke.
english translation
vyAjahAra mahAmAyA sarvAntaryyAmirUpiNI || sAkSiNI sarvabhUtAnAM parabrahmasvarUpiNI || 26 ||
27
उमोवाच ।। न ब्रह्मा न सुरारातिर्न पुरारातिरीश्वरः ।। मदग्रे गर्वितुं किंचित्का कथान्यसुपर्वणाम् ।। २७ ।।
Umā said:— Neither Brahma nor Viṣṇu nor Śiva the slayer of the Tripura demon can bluff before me. What about the other gods?
umovAca || na brahmA na surArAtirna purArAtirIzvaraH || madagre garvituM kiMcitkA kathAnyasuparvaNAm || 27 ||
28
परं ब्रह्म परं ज्योतिः प्रणवद्वन्द्वरूपिणी ।। अहमेवास्मि सकलं मदन्यो नास्ति कश्चन ।। २८ ।।
The great Brahman, the great light in the form of the two Praṇavas, I alone am. I am all. There is none other beside me.
paraM brahma paraM jyotiH praNavadvandvarUpiNI || ahamevAsmi sakalaM madanyo nAsti kazcana || 28 ||
29
निराकारापि साकारा सर्वतत्त्वस्वरूपिणी ।। अप्रतर्क्यगुणा नित्या कार्यकारणरूपिणी ।। २९ ।।
Though devoid of form I possess forms. I constitute all principles. I am eternal and my attributes cannot be disputed. I am both the cause and the effect.
nirAkArApi sAkArA sarvatattvasvarUpiNI || apratarkyaguNA nityA kAryakAraNarUpiNI || 29 ||
30
कदाचिद्दयिताकारा कदाचित्पुरुषाकृतिः ।। कदाचिदुभयाकारा सर्वाकाराहमीश्वरी ।। ३० ।।
Sometimes I have the form of a woman, sometimes of a man. Sometimes both. I am goddess assuming all forms.
kadAciddayitAkArA kadAcitpuruSAkRtiH || kadAcidubhayAkArA sarvAkArAhamIzvarI || 30 ||
Chapter 49
Verses 21-25
Verses 31-35
Library
Shiva Purana
Umā-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english