Shiva Purana

Progress:94.1%

व्याजहार महामाया सर्वान्तर्य्यामिरूपिणी ॥ साक्षिणी सर्वभूतानां परब्रह्मस्वरूपिणी ॥ २६ ॥

The great Māyā, in the form of the immanent soul of all, the cosmic witness of all living beings, and the great Brahman, spoke.

english translation

vyAjahAra mahAmAyA sarvAntaryyAmirUpiNI ॥ sAkSiNI sarvabhUtAnAM parabrahmasvarUpiNI ॥ 26 ॥

hk transliteration by Sanscript

उमोवाच ॥ न ब्रह्मा न सुरारातिर्न पुरारातिरीश्वरः ॥ मदग्रे गर्वितुं किंचित्का कथान्यसुपर्वणाम् ॥ २७ ॥

Umā said:— Neither Brahma nor Viṣṇu nor Śiva the slayer of the Tripura demon can bluff before me. What about the other gods?

english translation

umovAca ॥ na brahmA na surArAtirna purArAtirIzvaraH ॥ madagre garvituM kiMcitkA kathAnyasuparvaNAm ॥ 27 ॥

hk transliteration by Sanscript

परं ब्रह्म परं ज्योतिः प्रणवद्वन्द्वरूपिणी ॥ अहमेवास्मि सकलं मदन्यो नास्ति कश्चन ॥ २८ ॥

The great Brahman, the great light in the form of the two Praṇavas, I alone am. I am all. There is none other beside me.

english translation

paraM brahma paraM jyotiH praNavadvandvarUpiNI ॥ ahamevAsmi sakalaM madanyo nAsti kazcana ॥ 28 ॥

hk transliteration by Sanscript

निराकारापि साकारा सर्वतत्त्वस्वरूपिणी ॥ अप्रतर्क्यगुणा नित्या कार्यकारणरूपिणी ॥ २९ ॥

Though devoid of form I possess forms. I constitute all principles. I am eternal and my attributes cannot be disputed. I am both the cause and the effect.

english translation

nirAkArApi sAkArA sarvatattvasvarUpiNI ॥ apratarkyaguNA nityA kAryakAraNarUpiNI ॥ 29 ॥

hk transliteration by Sanscript

कदाचिद्दयिताकारा कदाचित्पुरुषाकृतिः ॥ कदाचिदुभयाकारा सर्वाकाराहमीश्वरी ॥ ३० ॥

Sometimes I have the form of a woman, sometimes of a man. Sometimes both. I am goddess assuming all forms.

english translation

kadAciddayitAkArA kadAcitpuruSAkRtiH ॥ kadAcidubhayAkArA sarvAkArAhamIzvarI ॥ 30 ॥

hk transliteration by Sanscript