Shiva Purana
Progress:93.2%
मुनय ऊचुः ॥ उमाया भुवनेशान्यास्सूत सर्वार्थवित्तम ॥ अवतारं समाचक्ष्व यतो जाता सरस्वती ॥ १॥
The sages said:— O Sūta, the most excellent among the omniscients please mention the incarnation of Umā, the goddess of all the worlds and the mother of Sarasvatī.
english translation
munaya UcuH ॥ umAyA bhuvanezAnyAssUta sarvArthavittama ॥ avatAraM samAcakSva yato jAtA sarasvatI ॥ 1॥
hk transliteration by Sanscriptया गीयते परब्रह्ममूलप्रकृतिरीश्वरी ॥ निराकारापि साकारा नित्या नन्दमथी सती ॥ २॥
She is sung as the primordial Prakṛti of the supreme Brahman. She is both possessed and devoid of forms. She is of the form of eternal bliss. She is Satī.
english translation
yA gIyate parabrahmamUlaprakRtirIzvarI ॥ nirAkArApi sAkArA nityA nandamathI satI ॥ 2॥
hk transliteration by Sanscriptसूत उवाच ॥ तापसाः शृणुत प्रेम्णा चरित्रं परमं महत् ॥ यस्य विज्ञानमात्रेण नरो याति परां गतिम् ॥ ३ ॥
Sūta said:— O sages, listen lovingly to the great story, the perfect knowledge of which alone helps man to attain the great goal.
english translation
sUta uvAca ॥ tApasAH zRNuta premNA caritraM paramaM mahat ॥ yasya vijJAnamAtreNa naro yAti parAM gatim ॥ 3 ॥
hk transliteration by Sanscriptदेवदानवयोर्युद्धमेकदासीत्परस्परम् ॥ महामायाप्रभावेणामराणां विजयोऽभवत्॥ ४॥
Once there was a clash between the gods and the Asuras. Thanks to the power of the goddess the gods became victorious.
english translation
devadAnavayoryuddhamekadAsItparasparam ॥ mahAmAyAprabhAveNAmarANAM vijayo'bhavat॥ 4॥
hk transliteration by Sanscriptततोऽवलिप्ता अमरास्स्वप्रशंसां वितेनिरे॥ वयं धन्या वयं धन्या किं करिष्यंति नोऽसुराः ॥ ५॥
Then the gods were proud and haughty. They boasted—“We are blessed. What can the Asuras do to us.
english translation
tato'valiptA amarAssvaprazaMsAM vitenire॥ vayaM dhanyA vayaM dhanyA kiM kariSyaMti no'surAH ॥ 5॥
hk transliteration by Sanscript