1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:90.6%
46
तस्या आनयने भीतिर्न कार्य्याऽसुरसत्तम ।। युद्धं कार्यं प्रयत्नेन यदि सा योद्धुमिच्छति ।। ४६ ।।
O best of the asuras there is no need to fear in bringing her back If she wants to fight she should fight with great effort.
english translation
tasyA Anayane bhItirna kAryyA'surasattama || yuddhaM kAryaM prayatnena yadi sA yoddhumicchati || 46 ||
47
एवं विज्ञापितो दैत्यो धूम्रलोचनसंज्ञकः ।। गत्वा हिमाचलं प्राह भुवनेशीमुमांशजाम्।। ४७।।
Thus directed the Daitya Dhūmrākṣa went to Himālaya and spoke to the goddess who was a part of Umā.
evaM vijJApito daityo dhUmralocanasaMjJakaH || gatvA himAcalaM prAha bhuvanezImumAMzajAm|| 47||
48
भर्तुर्ममान्तिकं गच्छ नोचेत्त्वां घातयाम्यहम् ।। पुष्ट्याऽसुराणां सहितः सहस्राणां नितंबिनि ।। ४८।।
“O lady, approach my lord. Otherwise I shall kill you. I am accompanied by sixty-thousand Asuras”
bharturmamAntikaM gaccha nocettvAM ghAtayAmyaham || puSTyA'surANAM sahitaH sahasrANAM nitaMbini || 48||
49
देव्युवाच ।। दैत्यराट्प्रेषितो वीर हंसि चेत्किं करोमि ते ।। परन्त्वसाध्यं गमनं मन्ये संग्राममन्तरा ।। ४९।।
The goddess said:— “O hero, yon are commissioned by the king of Daityas. If you kill me what can I do for you? But I consider it impossible to go without a fight.”
devyuvAca || daityarATpreSito vIra haMsi cetkiM karomi te || parantvasAdhyaM gamanaM manye saMgrAmamantarA || 49||
50
इत्युक्तस्तामन्वधावद्दानवो धूम्रलोचनः।। हुंकारोच्चारणेनैव तन्ददाह महेश्वरी।। ५०।।
Thus addressed, the Dānava Dhūmrākṣa rushed at her but was burnt with a mere Huṅkāra uttered by her.
ityuktastAmanvadhAvaddAnavo dhUmralocanaH|| huMkAroccAraNenaiva tandadAha mahezvarI|| 50||
Chapter 47
Verses 41-45
Verses 51-55
Library
Shiva Purana
Umā-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english