Shiva Purana
Progress:88.9%
॥ ऋषिरुवाच ॥ आसीच्छुम्भासुरो दैत्यो निशुंभश्च प्रतापवान् ॥ त्रैलोक्यमोजसा क्रान्तं भ्रातृभ्यां सचराचरम् ॥ १ ॥
The sage said:— There was a Daitya Śumbha and another equally powerful Niśumbha. The three worlds including mobile and immobile beings were attacked by the two brothers.
english translation
॥ RSiruvAca ॥ AsIcchumbhAsuro daityo nizuMbhazca pratApavAn ॥ trailokyamojasA krAntaM bhrAtRbhyAM sacarAcaram ॥ 1 ॥
hk transliteration by Sanscriptताभ्याम्प्रपीडिता देवा हिमवन्तं समाययुः ॥ जननीं सर्वभूतानां कामदात्रीं ववन्दिरे ॥ २ ॥
The gods afflicted and harassed by them went to Himalaya and saluted the mother of all living beings, the bestower of all desires.
english translation
tAbhyAmprapIDitA devA himavantaM samAyayuH ॥ jananIM sarvabhUtAnAM kAmadAtrIM vavandire ॥ 2 ॥
hk transliteration by Sanscriptदेवा ऊचुः ॥ जय दुर्गे महेशानि जयात्मीयजनप्रिये ॥ त्रैलोक्यत्राणकारिण्यै शिवायै ते नमोनमः ॥ ३॥
The gods said:— O goddess Durgā, Victory be to you. O, beloved of your kinsmen, be victorious. Obeisance to you, the cause of the protection of the three worlds.
english translation
devA UcuH ॥ jaya durge mahezAni jayAtmIyajanapriye ॥ trailokyatrANakAriNyai zivAyai te namonamaH ॥ 3॥
hk transliteration by Sanscriptनमो मुक्तिप्रदायिन्यै पराम्बायै नमोनमः ॥ नमः समस्तसंसारोत्पत्तिस्थित्यन्तकारिके ॥ ४ ॥
Obeisance to you, the bestower of salvation, obeisance to the great mother, the cause of the creation, sustenance and annihilation of the world.
english translation
namo muktipradAyinyai parAmbAyai namonamaH ॥ namaH samastasaMsArotpattisthityantakArike ॥ 4 ॥
hk transliteration by Sanscriptकालिकारूपसंपन्नो नमस्काराकृते नमः ॥ छिन्नमस्तास्वरूपायै श्रीविद्यायै नमोस्तु ते ॥ ५ ॥
O goddess of the form of Kālikā, Tārā. Chinnamastā, Śrīvidyā, Obeisance to you.
english translation
kAlikArUpasaMpanno namaskArAkRte namaH ॥ chinnamastAsvarUpAyai zrIvidyAyai namostu te ॥ 5 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:88.9%
॥ ऋषिरुवाच ॥ आसीच्छुम्भासुरो दैत्यो निशुंभश्च प्रतापवान् ॥ त्रैलोक्यमोजसा क्रान्तं भ्रातृभ्यां सचराचरम् ॥ १ ॥
The sage said:— There was a Daitya Śumbha and another equally powerful Niśumbha. The three worlds including mobile and immobile beings were attacked by the two brothers.
english translation
॥ RSiruvAca ॥ AsIcchumbhAsuro daityo nizuMbhazca pratApavAn ॥ trailokyamojasA krAntaM bhrAtRbhyAM sacarAcaram ॥ 1 ॥
hk transliteration by Sanscriptताभ्याम्प्रपीडिता देवा हिमवन्तं समाययुः ॥ जननीं सर्वभूतानां कामदात्रीं ववन्दिरे ॥ २ ॥
The gods afflicted and harassed by them went to Himalaya and saluted the mother of all living beings, the bestower of all desires.
english translation
tAbhyAmprapIDitA devA himavantaM samAyayuH ॥ jananIM sarvabhUtAnAM kAmadAtrIM vavandire ॥ 2 ॥
hk transliteration by Sanscriptदेवा ऊचुः ॥ जय दुर्गे महेशानि जयात्मीयजनप्रिये ॥ त्रैलोक्यत्राणकारिण्यै शिवायै ते नमोनमः ॥ ३॥
The gods said:— O goddess Durgā, Victory be to you. O, beloved of your kinsmen, be victorious. Obeisance to you, the cause of the protection of the three worlds.
english translation
devA UcuH ॥ jaya durge mahezAni jayAtmIyajanapriye ॥ trailokyatrANakAriNyai zivAyai te namonamaH ॥ 3॥
hk transliteration by Sanscriptनमो मुक्तिप्रदायिन्यै पराम्बायै नमोनमः ॥ नमः समस्तसंसारोत्पत्तिस्थित्यन्तकारिके ॥ ४ ॥
Obeisance to you, the bestower of salvation, obeisance to the great mother, the cause of the creation, sustenance and annihilation of the world.
english translation
namo muktipradAyinyai parAmbAyai namonamaH ॥ namaH samastasaMsArotpattisthityantakArike ॥ 4 ॥
hk transliteration by Sanscriptकालिकारूपसंपन्नो नमस्काराकृते नमः ॥ छिन्नमस्तास्वरूपायै श्रीविद्यायै नमोस्तु ते ॥ ५ ॥
O goddess of the form of Kālikā, Tārā. Chinnamastā, Śrīvidyā, Obeisance to you.
english translation
kAlikArUpasaMpanno namaskArAkRte namaH ॥ chinnamastAsvarUpAyai zrIvidyAyai namostu te ॥ 5 ॥
hk transliteration by Sanscript