Progress:88.8%

हाहाशब्दं समुच्चार्य्यावाङ्मुखास्तद्गणास्ततः ।। पलायन्त रणाद्भीतास्त्राहित्राहीति वादिनः ।। ६१ ।।

Crying “Alas! Alas” loudly, his followers, afraid of the battle fled from the scene shouting “Save us, O save us”.

english translation

hAhAzabdaM samuccAryyAvAGmukhAstadgaNAstataH || palAyanta raNAdbhItAstrAhitrAhIti vAdinaH || 61 ||

hk transliteration by Sanscript

तुष्टुवुश्च तदा देवीमिन्द्राद्याः सकलाः सुराः ।। गन्धर्वा गीतमुच्चेरुर्ननृतुर्नर्तकीजनाः ।। ६२ ।।

The god Indra and others, eulogised the goddess. The Gandharvas sang songs; the celestial damsels danced.

english translation

tuSTuvuzca tadA devImindrAdyAH sakalAH surAH || gandharvA gItamuccerurnanRturnartakIjanAH || 62 ||

hk transliteration by Sanscript

एवन्ते कथितो राजन्महालक्ष्म्याः समुद्भवः ।। सरस्वत्यास्तथोत्पत्तिं शृणु सुस्थेन चेतसा ।। ६३ ।।

O king, thus the origin of Mahālakṣmī has been narrated to you. Now listen to the origin of Sarasvatī with a calm mind.

english translation

evante kathito rAjanmahAlakSmyAH samudbhavaH || sarasvatyAstathotpattiM zRNu susthena cetasA || 63 ||

hk transliteration by Sanscript