Shiva Purana
Progress:88.6%
वारुणीमद्रसं जातमुखरागाऽऽकुलेन्द्रिया ॥ प्रोवाच परमेशानी मेघगंभीरया गिरा ॥ ५६ ॥
With her face reddened as a result of the inebriation after drinking wine, and with her senses excited, she spoke in a tone as majestic as the rumbling of the clouds.
english translation
vAruNImadrasaM jAtamukharAgA''kulendriyA ॥ provAca paramezAnI meghagaMbhIrayA girA ॥ 56 ॥
hk transliteration by Sanscript॥ देव्युवाच ॥ रे मूढ रे हतप्रज्ञ व्यर्थ किं कुरुषे हठम् ॥ न मदग्रेऽसुराः केपि स्थास्नवो जगतीत्रये ॥ ५७ ॥
The goddess said:— “O stupid fellow, O demon of ruined intellect, why are you stubborn in vain? None of the Asuras in the three worlds can stand before me”.
english translation
॥ devyuvAca ॥ re mUDha re hataprajJa vyartha kiM kuruSe haTham ॥ na madagre'surAH kepi sthAsnavo jagatItraye ॥ 57 ॥
hk transliteration by Sanscriptऋषि रुवाच ॥ एकमाभाष्य कूर्दित्वा देवी सर्वकलामयी ॥ पदाक्रम्यासुरं कण्ठे शूलेनोग्रेण साऽभिनत् ॥ ५८ ॥
The sage said:— Thus saying the goddess pounced on him, stamped on his neck and pierced him with her fierce spear.
english translation
RSi ruvAca ॥ ekamAbhASya kUrditvA devI sarvakalAmayI ॥ padAkramyAsuraM kaNThe zUlenogreNa sA'bhinat ॥ 58 ॥
hk transliteration by Sanscriptततस्तच्चरणाक्रान्तस्स स्वकीयमुखात्ततः ॥ अर्द्धनिष्क्रान्त एवासीद्देव्या वीर्येण संवृतः ॥ ५९ ॥
Pressed with her foot and overwhelmed by her might the Asura seemed as good as half dead.
english translation
tatastaccaraNAkrAntassa svakIyamukhAttataH ॥ arddhaniSkrAnta evAsIddevyA vIryeNa saMvRtaH ॥ 59 ॥
hk transliteration by Sanscriptअर्द्धनिष्क्रान्त एवासौ युध्यमानो महाधमः ॥ महासिना शिरो भित्त्वा न्यपाति धरणीतले ॥ ६० ॥
Still he continued to fight. His head was cut off with the sword and he was felled down on the ground.
english translation
arddhaniSkrAnta evAsau yudhyamAno mahAdhamaH ॥ mahAsinA ziro bhittvA nyapAti dharaNItale ॥ 60 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:88.6%
वारुणीमद्रसं जातमुखरागाऽऽकुलेन्द्रिया ॥ प्रोवाच परमेशानी मेघगंभीरया गिरा ॥ ५६ ॥
With her face reddened as a result of the inebriation after drinking wine, and with her senses excited, she spoke in a tone as majestic as the rumbling of the clouds.
english translation
vAruNImadrasaM jAtamukharAgA''kulendriyA ॥ provAca paramezAnI meghagaMbhIrayA girA ॥ 56 ॥
hk transliteration by Sanscript॥ देव्युवाच ॥ रे मूढ रे हतप्रज्ञ व्यर्थ किं कुरुषे हठम् ॥ न मदग्रेऽसुराः केपि स्थास्नवो जगतीत्रये ॥ ५७ ॥
The goddess said:— “O stupid fellow, O demon of ruined intellect, why are you stubborn in vain? None of the Asuras in the three worlds can stand before me”.
english translation
॥ devyuvAca ॥ re mUDha re hataprajJa vyartha kiM kuruSe haTham ॥ na madagre'surAH kepi sthAsnavo jagatItraye ॥ 57 ॥
hk transliteration by Sanscriptऋषि रुवाच ॥ एकमाभाष्य कूर्दित्वा देवी सर्वकलामयी ॥ पदाक्रम्यासुरं कण्ठे शूलेनोग्रेण साऽभिनत् ॥ ५८ ॥
The sage said:— Thus saying the goddess pounced on him, stamped on his neck and pierced him with her fierce spear.
english translation
RSi ruvAca ॥ ekamAbhASya kUrditvA devI sarvakalAmayI ॥ padAkramyAsuraM kaNThe zUlenogreNa sA'bhinat ॥ 58 ॥
hk transliteration by Sanscriptततस्तच्चरणाक्रान्तस्स स्वकीयमुखात्ततः ॥ अर्द्धनिष्क्रान्त एवासीद्देव्या वीर्येण संवृतः ॥ ५९ ॥
Pressed with her foot and overwhelmed by her might the Asura seemed as good as half dead.
english translation
tatastaccaraNAkrAntassa svakIyamukhAttataH ॥ arddhaniSkrAnta evAsIddevyA vIryeNa saMvRtaH ॥ 59 ॥
hk transliteration by Sanscriptअर्द्धनिष्क्रान्त एवासौ युध्यमानो महाधमः ॥ महासिना शिरो भित्त्वा न्यपाति धरणीतले ॥ ६० ॥
Still he continued to fight. His head was cut off with the sword and he was felled down on the ground.
english translation
arddhaniSkrAnta evAsau yudhyamAno mahAdhamaH ॥ mahAsinA ziro bhittvA nyapAti dharaNItale ॥ 60 ॥
hk transliteration by Sanscript