1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:79.7%
36
पुराणकर्ता पुत्रस्ते वेदशाखाविभागकृत्।। भविष्यति वरारोहे ख्यातकीर्तिर्जगत्त्रये।। ३६।।
O comely lady, your son will be the author of the Purāṇas, the classifier of the Vedas and renowned in the three worlds.
english translation
purANakartA putraste vedazAkhAvibhAgakRt|| bhaviSyati varArohe khyAtakIrtirjagattraye|| 36||
37
इत्युक्त्वा तां सुरम्याङ्गीं भुक्त्वा योगविशारदः ।। वव्राज शीघ्रं यमुनाजले स्नात्वा महामुने ।। ३७ ।।
O great sage, after saying this and enjoying the beautiful lass, the sage, an expert in Yoga, took his bath in the Yamunā and went away quickly.
ityuktvA tAM suramyAGgIM bhuktvA yogavizAradaH || vavrAja zIghraM yamunAjale snAtvA mahAmune || 37 ||
38
सापि गर्भं दधाराशु द्वादशात्मसमप्रभम् ।। असूत सूर्य्यजाद्वीपे कामदेवमिवात्मजम् ।। ३८ ।।
She conceived and immediately gave birth in an island on the Yamunā to a son with the lustre of the sun and resembling Kāmadeva.
sApi garbhaM dadhArAzu dvAdazAtmasamaprabham || asUta sUryyajAdvIpe kAmadevamivAtmajam || 38 ||
39
वामे कमण्डलुं बिभ्रद्दक्षिणे दण्डमुत्तमम् ।। पिशंगीभिर्जटाभिश्च राजितो महसां चयः।। ३९।।
In his left hand he was holding the water pot and in his right he had an excellent staff. He had matted hair of tawny colour and shone like a mass of splendour.
vAme kamaNDaluM bibhraddakSiNe daNDamuttamam || pizaMgIbhirjaTAbhizca rAjito mahasAM cayaH|| 39||
40
जातमात्रस्तु तेजस्वी मातरं प्रत्यभाषत ।। गच्छ मातर्यथाकामं गच्छाम्यहमतः परम् ।। ४०।।
Immediately after birth the brilliant sage spoke to his mother “O mother, go as you please and I also go at my will.
jAtamAtrastu tejasvI mAtaraM pratyabhASata || gaccha mAtaryathAkAmaM gacchAmyahamataH param || 40||
Chapter 44
Verses 31-35
Verses 41-45
Library
Shiva Purana
Umā-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english