Shiva Purana
Progress:79.5%
सत्यवत्युवाच ॥ जानते न पिता माता न वान्ये भुवि मानवाः ॥ कन्याधर्मो न मे हन्याद्यदि स्वीकुरु मान्तदा ॥ ३१॥
Satyavati said:- Neither father nor mother nor any other human being on earth knows If the virginity of a daughter does not kill me accept me then.
english translation
satyavatyuvAca ॥ jAnate na pitA mAtA na vAnye bhuvi mAnavAH ॥ kanyAdharmo na me hanyAdyadi svIkuru mAntadA ॥ 31॥
hk transliteration by Sanscriptपुत्रश्च त्वत्समो नाथ भवेदद्भुतशक्तिमान् ॥ सौगन्ध्यं सर्वदांगे मे तारुण्यं च नवंनवम् ॥ ३२ ॥
O lord a son equal to you will be endowed with wonderful powers The fragrance is all around me and my youth is fresh and new.
english translation
putrazca tvatsamo nAtha bhavedadbhutazaktimAn ॥ saugandhyaM sarvadAMge me tAruNyaM ca navaMnavam ॥ 32 ॥
hk transliteration by Sanscriptपराशर उवाच ॥ शृणु प्रिये तवाभीष्टं सर्वं पूर्णं भविष्यति ॥ विष्ण्वंशसंभवः पुत्रो भविता ते महायशाः ॥ ३३ ॥
Listen to me O beloved girl, all your desires will be fulfilled. A son of great fame of Viṣṇu’s part will be born to you.
english translation
parAzara uvAca ॥ zRNu priye tavAbhISTaM sarvaM pUrNaM bhaviSyati ॥ viSNvaMzasaMbhavaH putro bhavitA te mahAyazAH ॥ 33 ॥
hk transliteration by Sanscriptकिंचिद्वै कारणं विद्धि यतोऽहं कामपीडितः॥ दृष्ट्वा चाप्सरसारूपं नामुह्यन्मे नमः क्वचित् ॥ ३४॥
Know that there is a reason that I have become lustful. Even on seeing the beauty of celestial damsels my mind was never deluded anywhere before.
english translation
kiMcidvai kAraNaM viddhi yato'haM kAmapIDitaH॥ dRSTvA cApsarasArUpaM nAmuhyanme namaH kvacit ॥ 34॥
hk transliteration by Sanscriptमीनगन्धां समालक्ष्य त्वां मोहवशगोऽभवम् ॥ न बाले भालपट्टस्थो ब्रह्मलेखोऽन्यथा भवेत्॥ ३५॥
On seeing you of fish odour I was enamoured. O lass, lines drawn by Brahmā on the forehead cannot prove untrue.
english translation
mInagandhAM samAlakSya tvAM mohavazago'bhavam ॥ na bAle bhAlapaTTastho brahmalekho'nyathA bhavet॥ 35॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:79.5%
सत्यवत्युवाच ॥ जानते न पिता माता न वान्ये भुवि मानवाः ॥ कन्याधर्मो न मे हन्याद्यदि स्वीकुरु मान्तदा ॥ ३१॥
Satyavati said:- Neither father nor mother nor any other human being on earth knows If the virginity of a daughter does not kill me accept me then.
english translation
satyavatyuvAca ॥ jAnate na pitA mAtA na vAnye bhuvi mAnavAH ॥ kanyAdharmo na me hanyAdyadi svIkuru mAntadA ॥ 31॥
hk transliteration by Sanscriptपुत्रश्च त्वत्समो नाथ भवेदद्भुतशक्तिमान् ॥ सौगन्ध्यं सर्वदांगे मे तारुण्यं च नवंनवम् ॥ ३२ ॥
O lord a son equal to you will be endowed with wonderful powers The fragrance is all around me and my youth is fresh and new.
english translation
putrazca tvatsamo nAtha bhavedadbhutazaktimAn ॥ saugandhyaM sarvadAMge me tAruNyaM ca navaMnavam ॥ 32 ॥
hk transliteration by Sanscriptपराशर उवाच ॥ शृणु प्रिये तवाभीष्टं सर्वं पूर्णं भविष्यति ॥ विष्ण्वंशसंभवः पुत्रो भविता ते महायशाः ॥ ३३ ॥
Listen to me O beloved girl, all your desires will be fulfilled. A son of great fame of Viṣṇu’s part will be born to you.
english translation
parAzara uvAca ॥ zRNu priye tavAbhISTaM sarvaM pUrNaM bhaviSyati ॥ viSNvaMzasaMbhavaH putro bhavitA te mahAyazAH ॥ 33 ॥
hk transliteration by Sanscriptकिंचिद्वै कारणं विद्धि यतोऽहं कामपीडितः॥ दृष्ट्वा चाप्सरसारूपं नामुह्यन्मे नमः क्वचित् ॥ ३४॥
Know that there is a reason that I have become lustful. Even on seeing the beauty of celestial damsels my mind was never deluded anywhere before.
english translation
kiMcidvai kAraNaM viddhi yato'haM kAmapIDitaH॥ dRSTvA cApsarasArUpaM nAmuhyanme namaH kvacit ॥ 34॥
hk transliteration by Sanscriptमीनगन्धां समालक्ष्य त्वां मोहवशगोऽभवम् ॥ न बाले भालपट्टस्थो ब्रह्मलेखोऽन्यथा भवेत्॥ ३५॥
On seeing you of fish odour I was enamoured. O lass, lines drawn by Brahmā on the forehead cannot prove untrue.
english translation
mInagandhAM samAlakSya tvAM mohavazago'bhavam ॥ na bAle bhAlapaTTastho brahmalekho'nyathA bhavet॥ 35॥
hk transliteration by Sanscript