1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:70.8%
46
पारदा मुंडकेशाश्च पाह्नवाश्श्मश्रुधारिणः ।। निस्स्वाध्यायवषट्काराः कृतास्तेन महात्मना ।। ४६।।
Pāradas were given close hair-cut and Pahlavas were asked to grow beard and moustache. All of them were deprived of the right of the Vedic study and the use of Vaṣaṭkāra.
english translation
pAradA muMDakezAzca pAhnavAzzmazrudhAriNaH || nissvAdhyAyavaSaTkArAH kRtAstena mahAtmanA || 46||
47
जिता च सकला पृथ्वी धर्मतस्तेन भूभुजा ।। सर्वे ते क्षत्रियास्तात धर्महीनाः कृताः पुराः ।। ४७।।
All those Kṣatriyas who had been deprived of virtue were re-instated in piety. The entire earth was conquered by him virtuously.
jitA ca sakalA pRthvI dharmatastena bhUbhujA || sarve te kSatriyAstAta dharmahInAH kRtAH purAH || 47||
48
स धर्मविजयी राजा विजित्वेमां वसुंधराम्।। अश्वं संस्कारयामास वाजिमेधाय पार्थिवः।। ४८।।
Thus conquering the earth virtuously the king instituted a horse-sacrifice.
sa dharmavijayI rAjA vijitvemAM vasuMdharAm|| azvaM saMskArayAmAsa vAjimedhAya pArthivaH|| 48||
49
तस्य चास्यतेस्सोऽश्वस्समुद्रे पूर्वदक्षिणे ।। गतः षष्टिसहस्रैस्तु तत्पुत्रैरन्वितो मुने ।। ४९ ।।
O sage, the sacrificial horse was let loose, followed by his sixty thousand sons. It reached the shore of the ocean in the south-eastern region.
tasya cAsyatesso'zvassamudre pUrvadakSiNe || gataH SaSTisahasraistu tatputrairanvito mune || 49 ||
50
देवराजेन शक्रेण सोऽश्वो हि स्वार्थसाधिना ।। वेलासमीपेऽपहृतो भूमिं चैव प्रवेशितः ।। ५०।।
It was stealthily removed by Indra, king of the gods, for his selfish ends near the sea-shore and taken underground.
devarAjena zakreNa so'zvo hi svArthasAdhinA || velAsamIpe'pahRto bhUmiM caiva pravezitaH || 50||
Chapter 38
Verses 41-45
Verses 51-55
Library
Shiva Purana
Umā-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english