1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:62.3%
56
अंगिरास्तपसो मूर्तिस्तपस्वी कश्यपस्तथा ।। तपोधनश्च पौलस्त्यः पुलहश्च तपोरतिः ।। ५६ ।।
Angira was the embodiment of austerities and Kasyapa the ascetic Paulastya and Pulaha were rich in austerities and fond of austerities.
english translation
aMgirAstapaso mUrtistapasvI kazyapastathA || tapodhanazca paulastyaH pulahazca taporatiH || 56 ||
57
भार्गवस्सप्तमस्तेषां विज्ञेय तपसो निधिः ।। पंच देवगणाः प्रोक्ता मानसा ब्रह्मणस्सुताः ।। ५७ ।।
The seventh Bhrigu is to be understood as the treasure of their austerities. The five hosts of devas are said to be the sons of Brahma in the mind.
bhArgavassaptamasteSAM vijJeya tapaso nidhiH || paMca devagaNAH proktA mAnasA brahmaNassutAH || 57 ||
58
ऋतधामा तदिन्द्रो हि त्रिलोकी राज्यकृत्सुखी ।। द्वादशे चैव पर्याये भाव्ये रौच्यांतरे मुने ।। ५८ ।।
That is the abode of truth and Indra is the happy ruler of the three worlds O sage in the twelfth also in the future in the interval of Rauchya.
RtadhAmA tadindro hi trilokI rAjyakRtsukhI || dvAdaze caiva paryAye bhAvye raucyAMtare mune || 58 ||
59
अंगिराश्चैव धृतिमान्पौलस्त्यो हव्यवांस्तु यः।। पौलहस्तत्त्वदर्शी च भार्गवश्च निरुत्सवः ।। ५९ ।।
Angiras and Dhritiman and Paulastya who offered sacrifices. Paulaha was a truthful man and Bhrigu was a devoid of celebration.
aMgirAzcaiva dhRtimAnpaulastyo havyavAMstu yaH|| paulahastattvadarzI ca bhArgavazca nirutsavaH || 59 ||
60
निष्प्रपंचस्तथात्रेयो निर्देहः कश्यपस्तथा ।। सुतपाश्चैव वासिष्ठस्सप्तैवैते महर्षयः ।। ६० ।।
Nisprapanca and Atreya and Nirdeha and Kasyapa Sutapa and Vasishta are the seven great sages.
niSprapaMcastathAtreyo nirdehaH kazyapastathA || sutapAzcaiva vAsiSThassaptaivaite maharSayaH || 60 ||
Chapter 34
Verses 51-55
Verses 61-65
Library
Shiva Purana
Umā-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english