Shiva Purana
Progress:59.4%
एतस्मिन्नन्तरे शक्रस्तस्याः कुक्षिं प्रविश्य सः । वज्रपाणिस्तु तं गर्भं सप्तधा हि न्यकृन्तत ॥ ११ ॥
In the meantime Indra entered her belly with the thunderbolt. He cut off the foetus into seven pieces.
english translation
etasminnantare zakrastasyAH kukSiM pravizya saH । vajrapANistu taM garbhaM saptadhA hi nyakRntata ॥ 11 ॥
hk transliteration by Sanscriptस पाट्यमानो गर्भोऽथ वज्रेण प्ररुरोद ह ॥ रुदन्तं सप्तधैकैकं मारोदीरिति तान्पुनः ॥ चकर्त वज्रपाणिस्तान्नेव मम्रुस्तथापि ते ॥ १२ ॥
While being split into seven the foetus began to cry in seven different tones. Indra told the foetus “Do not cry, Do not cry” repeatedly. He cut them again but they did not die.
english translation
sa pATyamAno garbho'tha vajreNa praruroda ha ॥ rudantaM saptadhaikaikaM mArodIriti tAnpunaH ॥ cakarta vajrapANistAnneva mamrustathApi te ॥ 12 ॥
hk transliteration by Sanscriptते तमूचुः पात्यमानास्सर्वे प्रांजलयो मुने ॥ नो जिघांससि किं शक्र भ्रातरो मरुतस्तव ॥ १३ ॥
O sage, being felled down they told him with palms joined in reverence. “O Indra, why do you wish to kill us? We are your brothers, the Maruts.”
english translation
te tamUcuH pAtyamAnAssarve prAMjalayo mune ॥ no jighAMsasi kiM zakra bhrAtaro marutastava ॥ 13 ॥
hk transliteration by Sanscriptइंद्रेण स्वीकृतास्ते हि भ्रातृत्वे सर्व एव च ॥ तत्यजुर्द्दैत्यभावं ते विप्रर्षे शंकरेच्छया॥ १४॥
O brahmin sage, at the will of Śiva, they eschewed their Daitya nature. They were accepted by Indra with due fraternity.
english translation
iMdreNa svIkRtAste hi bhrAtRtve sarva eva ca ॥ tatyajurddaityabhAvaM te viprarSe zaMkarecchayA॥ 14॥
hk transliteration by Sanscriptमरुतो नाम ते देवा बभूवुस्तु महाबलाः॥ खगा एकोनपंचाशत्सहाया वज्रपाणिनः॥ १५॥
In the name of Maruts they became gods of great prowess. Thus traversing the sky the forty-nine Maruts became assistants of Indra.
english translation
maruto nAma te devA babhUvustu mahAbalAH॥ khagA ekonapaMcAzatsahAyA vajrapANinaH॥ 15॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:59.4%
एतस्मिन्नन्तरे शक्रस्तस्याः कुक्षिं प्रविश्य सः । वज्रपाणिस्तु तं गर्भं सप्तधा हि न्यकृन्तत ॥ ११ ॥
In the meantime Indra entered her belly with the thunderbolt. He cut off the foetus into seven pieces.
english translation
etasminnantare zakrastasyAH kukSiM pravizya saH । vajrapANistu taM garbhaM saptadhA hi nyakRntata ॥ 11 ॥
hk transliteration by Sanscriptस पाट्यमानो गर्भोऽथ वज्रेण प्ररुरोद ह ॥ रुदन्तं सप्तधैकैकं मारोदीरिति तान्पुनः ॥ चकर्त वज्रपाणिस्तान्नेव मम्रुस्तथापि ते ॥ १२ ॥
While being split into seven the foetus began to cry in seven different tones. Indra told the foetus “Do not cry, Do not cry” repeatedly. He cut them again but they did not die.
english translation
sa pATyamAno garbho'tha vajreNa praruroda ha ॥ rudantaM saptadhaikaikaM mArodIriti tAnpunaH ॥ cakarta vajrapANistAnneva mamrustathApi te ॥ 12 ॥
hk transliteration by Sanscriptते तमूचुः पात्यमानास्सर्वे प्रांजलयो मुने ॥ नो जिघांससि किं शक्र भ्रातरो मरुतस्तव ॥ १३ ॥
O sage, being felled down they told him with palms joined in reverence. “O Indra, why do you wish to kill us? We are your brothers, the Maruts.”
english translation
te tamUcuH pAtyamAnAssarve prAMjalayo mune ॥ no jighAMsasi kiM zakra bhrAtaro marutastava ॥ 13 ॥
hk transliteration by Sanscriptइंद्रेण स्वीकृतास्ते हि भ्रातृत्वे सर्व एव च ॥ तत्यजुर्द्दैत्यभावं ते विप्रर्षे शंकरेच्छया॥ १४॥
O brahmin sage, at the will of Śiva, they eschewed their Daitya nature. They were accepted by Indra with due fraternity.
english translation
iMdreNa svIkRtAste hi bhrAtRtve sarva eva ca ॥ tatyajurddaityabhAvaM te viprarSe zaMkarecchayA॥ 14॥
hk transliteration by Sanscriptमरुतो नाम ते देवा बभूवुस्तु महाबलाः॥ खगा एकोनपंचाशत्सहाया वज्रपाणिनः॥ १५॥
In the name of Maruts they became gods of great prowess. Thus traversing the sky the forty-nine Maruts became assistants of Indra.
english translation
maruto nAma te devA babhUvustu mahAbalAH॥ khagA ekonapaMcAzatsahAyA vajrapANinaH॥ 15॥
hk transliteration by Sanscript