Progress:59.4%

एतस्मिन्नन्तरे शक्रस्तस्याः कुक्षिं प्रविश्य सः । वज्रपाणिस्तु तं गर्भं सप्तधा हि न्यकृन्तत ।। ११ ।।

In the meantime Indra entered her belly with the thunderbolt. He cut off the foetus into seven pieces.

english translation

etasminnantare zakrastasyAH kukSiM pravizya saH | vajrapANistu taM garbhaM saptadhA hi nyakRntata || 11 ||

hk transliteration by Sanscript

स पाट्यमानो गर्भोऽथ वज्रेण प्ररुरोद ह ।। रुदन्तं सप्तधैकैकं मारोदीरिति तान्पुनः ।। चकर्त वज्रपाणिस्तान्नेव मम्रुस्तथापि ते ।। १२ ।।

While being split into seven the foetus began to cry in seven different tones. Indra told the foetus “Do not cry, Do not cry” repeatedly. He cut them again but they did not die.

english translation

sa pATyamAno garbho'tha vajreNa praruroda ha || rudantaM saptadhaikaikaM mArodIriti tAnpunaH || cakarta vajrapANistAnneva mamrustathApi te || 12 ||

hk transliteration by Sanscript

ते तमूचुः पात्यमानास्सर्वे प्रांजलयो मुने ।। नो जिघांससि किं शक्र भ्रातरो मरुतस्तव ।। १३ ।।

O sage, being felled down they told him with palms joined in reverence. “O Indra, why do you wish to kill us? We are your brothers, the Maruts.”

english translation

te tamUcuH pAtyamAnAssarve prAMjalayo mune || no jighAMsasi kiM zakra bhrAtaro marutastava || 13 ||

hk transliteration by Sanscript

इंद्रेण स्वीकृतास्ते हि भ्रातृत्वे सर्व एव च ।। तत्यजुर्द्दैत्यभावं ते विप्रर्षे शंकरेच्छया।। १४।।

O brahmin sage, at the will of Śiva, they eschewed their Daitya nature. They were accepted by Indra with due fraternity.

english translation

iMdreNa svIkRtAste hi bhrAtRtve sarva eva ca || tatyajurddaityabhAvaM te viprarSe zaMkarecchayA|| 14||

hk transliteration by Sanscript

मरुतो नाम ते देवा बभूवुस्तु महाबलाः।। खगा एकोनपंचाशत्सहाया वज्रपाणिनः।। १५।।

In the name of Maruts they became gods of great prowess. Thus traversing the sky the forty-nine Maruts became assistants of Indra.

english translation

maruto nAma te devA babhUvustu mahAbalAH|| khagA ekonapaMcAzatsahAyA vajrapANinaH|| 15||

hk transliteration by Sanscript