Progress:49.7%

तृतीयं नादते शृंगमभिचारि नियोजयेत् ।। विद्विडुच्चाटने शत्रोर्मारणे च प्रयोजयेत्।। ४६।।

The third sound is Śṛṅga. It is employed in black magic for exorcizing enemies and killing them.

english translation

tRtIyaM nAdate zRMgamabhicAri niyojayet || vidviDuccATane zatrormAraNe ca prayojayet|| 46||

hk transliteration by Sanscript

घंटानादं चतुर्थ तु वदते परमेश्वरः ।। आकर्षस्सर्वदेवानां किं पुनर्मानुषा भुवि।। ४७।।

The fourth is Ghaṇṭānāda, so says lord Śiva. It is one that attracts the gods even. What then of human beings on this earth?

english translation

ghaMTAnAdaM caturtha tu vadate paramezvaraH || AkarSassarvadevAnAM kiM punarmAnuSA bhuvi|| 47||

hk transliteration by Sanscript

यक्षगन्धर्वकन्याश्च तस्याकृष्टा ददंति हि ।। यथेप्सितां महासिद्धिं योगिने कामतोऽपि वा ।। ४८।।

Attracted by him the virgins of Yakṣas and Gandharvas give him great Siddhis as desired by him or out of their own accord.

english translation

yakSagandharvakanyAzca tasyAkRSTA dadaMti hi || yathepsitAM mahAsiddhiM yogine kAmato'pi vA || 48||

hk transliteration by Sanscript

वीणा तु पंचमो नादः श्रूयते योगिभिस्सदा।। तस्मादुत्पद्यते देवि दूरादर्शनमेव हि ।। ४९ ।।

Vīṇā is the fifth sound. It is heard by Yogins always. O goddess, from it arises the power of vision from a great distance.

english translation

vINA tu paMcamo nAdaH zrUyate yogibhissadA|| tasmAdutpadyate devi dUrAdarzanameva hi || 49 ||

hk transliteration by Sanscript

ध्यायतो वंशनादं तु सर्वतत्त्वं प्रजायते ।। दुन्दुभिं ध्यायमानस्तु जरामृत्युविवर्जितः ।। ५०।।

All principles are understood by one who meditates on Vaṃśa Nāda. One who meditates on Dundubhi is devoid of old age and death.

english translation

dhyAyato vaMzanAdaM tu sarvatattvaM prajAyate || dundubhiM dhyAyamAnastu jarAmRtyuvivarjitaH || 50||

hk transliteration by Sanscript