Shiva Purana
Progress:40.6%
पतितस्सागरे यद्वद्दुःखमास्ते समाकुलः ॥ गर्भोदकेन सिक्तांगस्सर्वदाकुलितस्तदा ॥ ३१ ॥
Just as a man drowning in the sea is very much distressed, so also the child in the womb completely drenched by the liquid secretion in the womb is always distressed excessively.
english translation
patitassAgare yadvadduHkhamAste samAkulaH ॥ garbhodakena siktAMgassarvadAkulitastadA ॥ 31 ॥
hk transliteration by Sanscriptलोहकुंभे यथा न्यस्तः पच्यते कश्चिदग्निना ॥ गर्भकुंभे तथा क्षिप्तः पच्यते जठराग्निना ॥ ३२ ॥
Just as a person is cooked and boiled in an iron cauldron by means of fire, so also the child hurled into the pot of womb is. cooked by the gastric fire.
english translation
lohakuMbhe yathA nyastaH pacyate kazcidagninA ॥ garbhakuMbhe tathA kSiptaH pacyate jaTharAgninA ॥ 32 ॥
hk transliteration by Sanscriptसूचीभिरग्निवर्णाभिनिर्भिन्नस्य निरंतरम् ॥ यद्दुःखं जायते तस्य तत्र संस्थस्य चाधिकम् ॥ ३३ ॥
For him staying inside the womb the misery is equal to, nay, more than the misery of a person incessantly pierced by means of redhot needles.
english translation
sUcIbhiragnivarNAbhinirbhinnasya niraMtaram ॥ yadduHkhaM jAyate tasya tatra saMsthasya cAdhikam ॥ 33 ॥
hk transliteration by Sanscriptगर्भावासात्परं दुःखं कष्टं नैवास्ति कुत्रचित् ॥ देहिनां दुःखबहुलं सुघोरमतिसंकटम् ॥ ३४ ॥
There is nowhere a greater misery than staying within the womb. To all embodied souls it is full of misery, very terrible and grievous.
english translation
garbhAvAsAtparaM duHkhaM kaSTaM naivAsti kutracit ॥ dehinAM duHkhabahulaM sughoramatisaMkaTam ॥ 34 ॥
hk transliteration by Sanscriptइत्येतत्सुमहद्दुःखं पापिनां परिकीर्तितम् ॥ केवलं धर्मबुदीनां सप्तमासैर्भवस्सदा ॥ ३५॥
This type of misery is for the sinners. But those of virtuous intellect take birth within seven months.
english translation
ityetatsumahadduHkhaM pApinAM parikIrtitam ॥ kevalaM dharmabudInAM saptamAsairbhavassadA ॥ 35॥
hk transliteration by Sanscript