Progress:39.5%

व्यास उवाच ।। विधिं तात वदेदानीं जीव जन्मविधानतः ।। गर्भे स्थितिं च तस्यापि वैराग्यार्थं मुनीश्वर ।। १ ।।

Vyāsa said:— O dear, O great sage, for realizing the worldly detachment please mention the detailed mode of the birth of living beings and their stay in the womb.

english translation

vyAsa uvAca || vidhiM tAta vadedAnIM jIva janmavidhAnataH || garbhe sthitiM ca tasyApi vairAgyArthaM munIzvara || 1 ||

hk transliteration by Sanscript

सनत्कुमार उवाच।। शृणु व्यास समासेन शास्त्रसारमशेषतः ।। वदिष्यामि सुवैराग्यं मुमुक्षोर्भवबंधकृत्।। २।।

Sanatkumāra said:— O Vyāsa, listen succinctly to the essence of the sacred lore. I shall explain the excellent mode of worldly detachment which removes the bondage with the world, of a man desirous of liberation.

english translation

sanatkumAra uvAca|| zRNu vyAsa samAsena zAstrasAramazeSataH || vadiSyAmi suvairAgyaM mumukSorbhavabaMdhakRt|| 2||

hk transliteration by Sanscript

पाकपात्रस्य मध्ये तु पृथगन्नं पृथग्जलम्।। अग्नेरूर्ध्वं जलं स्थाप्यं तदन्नं च जलोपरि।। ३।।

In the middle of the cooking vessel there should be separate food and separate water Water should be placed above the fire and the food should be placed on top of the water.

english translation

pAkapAtrasya madhye tu pRthagannaM pRthagjalam|| agnerUrdhvaM jalaM sthApyaM tadannaM ca jalopari|| 3||

hk transliteration by Sanscript

जलस्याधस्स चाग्निर्हि स्थितोऽग्निं धमते शनैः ।। वायुनाधम्यमानोऽग्निरत्युष्णं कुरुते जलम् ।। ४।।

The fire is situated under the water and slowly burns the fire Fire, being reduced by the wind, makes water very hot.

english translation

jalasyAdhassa cAgnirhi sthito'gniM dhamate zanaiH || vAyunAdhamyamAno'gniratyuSNaM kurute jalam || 4||

hk transliteration by Sanscript

तदन्नमुष्णतोयेन समन्तात्पच्यते पुनः।। द्विधा भवति तत्पक्वं पृथक्किट्टं पृथग्रसः।। ५।।

That food is cooked again from all sides with hot water. It is cooked in two ways, a separate kitty and a separate swallow.

english translation

tadannamuSNatoyena samantAtpacyate punaH|| dvidhA bhavati tatpakvaM pRthakkiTTaM pRthagrasaH|| 5||

hk transliteration by Sanscript