Progress:36.6%

व्रतोपवासचर्या च मौनमिन्द्रियनिग्रहः ।। धीर्विद्या सत्यमक्रोधो दानं क्षांतिर्दमो दया ।। १६।।

The practice of vows and fasting is silence and restraint of the senses. intelligence knowledge truthfulness anger charity forbearance restraint mercy.

english translation

vratopavAsacaryA ca maunamindriyanigrahaH || dhIrvidyA satyamakrodho dAnaM kSAMtirdamo dayA || 16||

hk transliteration by Sanscript

वापीकूपतडागादेः प्रसादस्य च कल्पना ।। कृच्छ्रं चांद्रायणं यज्ञस्सुतीर्थान्याश्रमाः पुनः ।। १७ ।।

The imagination of grace like wells, wells, ponds and so on. The lunar eclipse is difficult and the sacrifices are holy places and hermitages.

english translation

vApIkUpataDAgAdeH prasAdasya ca kalpanA || kRcchraM cAMdrAyaNaM yajJassutIrthAnyAzramAH punaH || 17 ||

hk transliteration by Sanscript

धर्मस्थानानि चैतानि सुखदानि मनीषिणाम् ।। सुधर्मः परमो व्यासः शिवभक्तेश्च कारणम् ।। १८।।

These places of righteousness are pleasant to the wise Sudharma is the supreme Vyasa and the cause of devotion to Lord Shiva.

english translation

dharmasthAnAni caitAni sukhadAni manISiNAm || sudharmaH paramo vyAsaH zivabhaktezca kAraNam || 18||

hk transliteration by Sanscript

संक्रातिविषुवद्योगो नादमुक्ते नियुज्यताम्।। ध्यानं त्रिकालिकं ज्योतिरुन्मनीभावधारणा ।। १९।।

Let the yoga of the conjunction and the equinox be engaged in the release of sound. Meditation is the threefold light and meditation is the meditation of the mind.

english translation

saMkrAtiviSuvadyogo nAdamukte niyujyatAm|| dhyAnaM trikAlikaM jyotirunmanIbhAvadhAraNA || 19||

hk transliteration by Sanscript

रेचकः पूरकः कुम्भः प्राणायामस्त्रिधा स्मृतः ।। नाडीसंचारविज्ञानं प्रत्याहारनिरोधनम् ।। २०।।

There are three types of pranayama: laxative, supplementary and aquatic. The science of pulse circulation is the inhibition of retraction.

english translation

recakaH pUrakaH kumbhaH prANAyAmastridhA smRtaH || nADIsaMcAravijJAnaM pratyAhAranirodhanam || 20||

hk transliteration by Sanscript