Progress:36.4%

त्रिविधं तत्फलं प्रोक्तं मुनिभिस्तत्त्वदर्शिभिः ।। जपो ध्यानं तु देवानामर्चनं भक्तितश्शुभम्।। ११।।

The sages who have seen the truth have declared that there are three kinds of fruits. Japa meditation and worship of the gods with devotion are auspicious.

english translation

trividhaM tatphalaM proktaM munibhistattvadarzibhiH || japo dhyAnaM tu devAnAmarcanaM bhaktitazzubham|| 11||

hk transliteration by Sanscript

सात्त्विकं तद्धि निर्दिष्टमशेषफलसाधकम् ।। इह लोके परे चैव मनोभिप्रेतसाधनम् ।। १२ ।।

That which is described as Sattvic accomplishes infinite fruits. It is the means of attaining the desires of the mind in this world and in the next.

english translation

sAttvikaM taddhi nirdiSTamazeSaphalasAdhakam || iha loke pare caiva manobhipretasAdhanam || 12 ||

hk transliteration by Sanscript

कामनाफलमुद्दिश्य राजसं तप उच्यते ।। निजदेहं सुसंपीड्य देहशोषकदुस्सहैः ।। १३ ।।

The Rājasa penance is performed with a specific desire as the fruit. Here the body is subjected to tortures and unbearable whithering and macerating processes.

english translation

kAmanAphalamuddizya rAjasaM tapa ucyate || nijadehaM susaMpIDya dehazoSakadussahaiH || 13 ||

hk transliteration by Sanscript

तपस्तामसमुद्दिष्टं मनोभिप्रेतसाधनम् ।। १४ ।।

That is Tāmasa penance which has a passionate end in view.

english translation

tapastAmasamuddiSTaM manobhipretasAdhanam || 14 ||

hk transliteration by Sanscript

उत्तमं सात्त्विकं विद्याद्धर्मबुद्धिश्च निश्चला ।। स्नानं पूजा जपो होमः शुद्धशौचमहिंसनम् ।। १५।।

The best should be known as Sattvic and the intellect of Dharma should be unmoved. Bathing, worship, chanting, sacrifice, purity and non-violence.

english translation

uttamaM sAttvikaM vidyAddharmabuddhizca nizcalA || snAnaM pUjA japo homaH zuddhazaucamahiMsanam || 15||

hk transliteration by Sanscript