Shiva Purana
Progress:35.7%
ततः परमुमालोको महादिव्यो विरा जते॥ यत्र शक्तिर्विभात्येका त्रिदेवजननी शिवा ॥ ३६॥
Beyond that shines the excessively divine world of Umā, where Śakti-Śivā, the mother of the three deities shines.
english translation
tataH paramumAloko mahAdivyo virA jate॥ yatra zaktirvibhAtyekA tridevajananI zivA ॥ 36॥
hk transliteration by Sanscriptपरात्परा हि प्रकृती रजस्सत्त्वतमोमयी॥ निर्गुणा च स्वयं देवी निर्विकारा शिवात्मिका ॥ ३७॥
She is the Prakṛti, greater than the greatest, with the attributes of Rajas, Sattva and Tamas. But the goddess Śivā herself is devoid of attributes, free from aberrations.
english translation
parAtparA hi prakRtI rajassattvatamomayI॥ nirguNA ca svayaM devI nirvikArA zivAtmikA ॥ 37॥
hk transliteration by Sanscriptतस्योपरिष्टाद्विज्ञेयश्शिवलोकस्सनातनः ॥ अविनाशी महादिव्यो महाशोभान्वितस्सदा ॥ ३८॥
Above that is to be understood the eternal world of Lord Shiva He is indestructible greatly divine and always endowed with great beauty.
english translation
tasyopariSTAdvijJeyazzivalokassanAtanaH ॥ avinAzI mahAdivyo mahAzobhAnvitassadA ॥ 38॥
hk transliteration by Sanscriptविराजते परं ब्रह्म यत्र शंभुर्महेश्वरः ॥ त्रिदेवजनकस्वामी सर्वेषां त्रिगुणात्परः ॥ ३९ ॥
The Supreme Brahman resides there where Lord Śambhu resides He is the lord of the three gods and the father of all and is superior to all three.
english translation
virAjate paraM brahma yatra zaMbhurmahezvaraH ॥ tridevajanakasvAmI sarveSAM triguNAtparaH ॥ 39 ॥
hk transliteration by Sanscriptतत ऊर्ध्वं न लोकाश्च गोलोकस्तत्समीपतः ॥ गोमातरस्सुशीलाख्यास्तत्र संति शिवप्रिया ॥ ४० ॥
Above that there are no worlds and the world of the universe is nearby There are mothers of cows named Sushila who are dear to Lord Śiva.
english translation
tata UrdhvaM na lokAzca golokastatsamIpataH ॥ gomAtarassuzIlAkhyAstatra saMti zivapriyA ॥ 40 ॥
hk transliteration by Sanscript