Shiva Purana
Progress:35.5%
तस्मादुद्धरते सर्वं यस्मिंश्च लयमेष्यति ॥ कर्ता क्रियाणां सर्वासां स शिवः परिगीयते ॥ ३१॥
Every thing springs up from him and finally merges in him. Śiva is sung as the performer of all activities.
english translation
tasmAduddharate sarvaM yasmiMzca layameSyati ॥ kartA kriyANAM sarvAsAM sa zivaH parigIyate ॥ 31॥
hk transliteration by Sanscriptव्यास उवाच ॥ सनत्कुमार सर्वज्ञ छिंधि मे संशयं महत् ॥ सन्ति लोका हि ब्रह्मांडादुपरिष्टान्न वा मुने ॥ ३२॥
Vyāsa said:— O sage Sanatkumāra, O omniscient, please clear my doubts. Are there worlds above this universe?
english translation
vyAsa uvAca ॥ sanatkumAra sarvajJa chiMdhi me saMzayaM mahat ॥ santi lokA hi brahmAMDAdupariSTAnna vA mune ॥ 32॥
hk transliteration by Sanscriptसनत्कुमार उवाच ॥ ब्रह्मांडादुपरिष्टाच्च संति लोका मुनीश्वर ॥ ताञ्छृणु त्वं विशेषेण वच्मि तेऽहं समागतः ॥ ३३ ॥
Sanatkumāra said:— O great sage, there are worlds above the universe. Please listen. I shall explain them clearly but briefly.
english translation
sanatkumAra uvAca ॥ brahmAMDAdupariSTAcca saMti lokA munIzvara ॥ tAJchRNu tvaM vizeSeNa vacmi te'haM samAgataH ॥ 33 ॥
hk transliteration by Sanscriptविधिलोकात्परो लोको वैकुंठ इति विश्रुतः ॥ विराजते महादीप्त्या यत्र विष्णुः प्रतिष्ठितः ॥ ३४ ॥
The world Vaikuṇṭha is beyond the world of Brahmā. It is here that Viṣṇu is stationed and it shines with great brilliance.
english translation
vidhilokAtparo loko vaikuMTha iti vizrutaH ॥ virAjate mahAdIptyA yatra viSNuH pratiSThitaH ॥ 34 ॥
hk transliteration by Sanscriptतस्योपरिष्टात्कौमारो लोको हि परमाद्भुतः ॥ सेनानीः शंभुतनयो राजते यत्र सुप्रभः ॥ ३५॥
Above it is the extremely wonderful world Kaumāra. The general Kārttikeya, the brilliant son of Śiva shines here.
english translation
tasyopariSTAtkaumAro loko hi paramAdbhutaH ॥ senAnIH zaMbhutanayo rAjate yatra suprabhaH ॥ 35॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:35.5%
तस्मादुद्धरते सर्वं यस्मिंश्च लयमेष्यति ॥ कर्ता क्रियाणां सर्वासां स शिवः परिगीयते ॥ ३१॥
Every thing springs up from him and finally merges in him. Śiva is sung as the performer of all activities.
english translation
tasmAduddharate sarvaM yasmiMzca layameSyati ॥ kartA kriyANAM sarvAsAM sa zivaH parigIyate ॥ 31॥
hk transliteration by Sanscriptव्यास उवाच ॥ सनत्कुमार सर्वज्ञ छिंधि मे संशयं महत् ॥ सन्ति लोका हि ब्रह्मांडादुपरिष्टान्न वा मुने ॥ ३२॥
Vyāsa said:— O sage Sanatkumāra, O omniscient, please clear my doubts. Are there worlds above this universe?
english translation
vyAsa uvAca ॥ sanatkumAra sarvajJa chiMdhi me saMzayaM mahat ॥ santi lokA hi brahmAMDAdupariSTAnna vA mune ॥ 32॥
hk transliteration by Sanscriptसनत्कुमार उवाच ॥ ब्रह्मांडादुपरिष्टाच्च संति लोका मुनीश्वर ॥ ताञ्छृणु त्वं विशेषेण वच्मि तेऽहं समागतः ॥ ३३ ॥
Sanatkumāra said:— O great sage, there are worlds above the universe. Please listen. I shall explain them clearly but briefly.
english translation
sanatkumAra uvAca ॥ brahmAMDAdupariSTAcca saMti lokA munIzvara ॥ tAJchRNu tvaM vizeSeNa vacmi te'haM samAgataH ॥ 33 ॥
hk transliteration by Sanscriptविधिलोकात्परो लोको वैकुंठ इति विश्रुतः ॥ विराजते महादीप्त्या यत्र विष्णुः प्रतिष्ठितः ॥ ३४ ॥
The world Vaikuṇṭha is beyond the world of Brahmā. It is here that Viṣṇu is stationed and it shines with great brilliance.
english translation
vidhilokAtparo loko vaikuMTha iti vizrutaH ॥ virAjate mahAdIptyA yatra viSNuH pratiSThitaH ॥ 34 ॥
hk transliteration by Sanscriptतस्योपरिष्टात्कौमारो लोको हि परमाद्भुतः ॥ सेनानीः शंभुतनयो राजते यत्र सुप्रभः ॥ ३५॥
Above it is the extremely wonderful world Kaumāra. The general Kārttikeya, the brilliant son of Śiva shines here.
english translation
tasyopariSTAtkaumAro loko hi paramAdbhutaH ॥ senAnIH zaMbhutanayo rAjate yatra suprabhaH ॥ 35॥
hk transliteration by Sanscript