Progress:35.3%

तथासौ परमात्मा वै सर्वं व्याप्यात्मवेदनः ।। आदिबीजात्प्रसुवते ततस्तेभ्यः परेण्डजाः ।। २६।।

Thus that Supreme Soul is the all-pervading Self-pain. From the original seed it gives birth and from them the eggs of others are born.

english translation

tathAsau paramAtmA vai sarvaM vyApyAtmavedanaH || AdibIjAtprasuvate tatastebhyaH pareNDajAH || 26||

hk transliteration by Sanscript

तेभ्यः पुत्रास्तथान्येषां बीजान्यन्यानि वै ततः ।। महदादयो विशेषांतास्तद्भवंति सुरादयः।। २७।।

From them sons and other seeds were born The great and others are the special ends of that and the suras and others are.

english translation

tebhyaH putrAstathAnyeSAM bIjAnyanyAni vai tataH || mahadAdayo vizeSAMtAstadbhavaMti surAdayaH|| 27||

hk transliteration by Sanscript

बीजाद्वृक्षप्ररोहेण यथा नापचयस्तरोः ।। सूर्य्यकांतमणेः सूर्य्याद्यद्वद्वह्निः प्रजायते ।। २८।।

Just as a tree does not decay by sprouting from seed Fire is produced from the sun-like gem like the sun.

english translation

bIjAdvRkSapraroheNa yathA nApacayastaroH || sUryyakAMtamaNeH sUryyAdyadvadvahniH prajAyate || 28||

hk transliteration by Sanscript

तद्वत्संजायते सृष्टिः शिवस्तत्रः न कामयेत् ।। शिवशक्तिसमायोगे देवाद्याः प्रभवंति हि ।। २९।।

That is how creation is born and Lord Shiva should not desire it there. When the power of Lord Shiva is combined, the gods and others are produced.

english translation

tadvatsaMjAyate sRSTiH zivastatraH na kAmayet || zivazaktisamAyoge devAdyAH prabhavaMti hi || 29||

hk transliteration by Sanscript

तथा स्वकर्मणैकेन प्ररोहमुपयांति वै ।। ब्रह्मा विष्णुश्च रुद्राश्च स शिवः परिगीयते ।। ३०।।

They spring up through their own action. Śiva manifests himself as Brahmā, Viṣṇu and Rudra.

english translation

tathA svakarmaNaikena prarohamupayAMti vai || brahmA viSNuzca rudrAzca sa zivaH parigIyate || 30||

hk transliteration by Sanscript