1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:35.3%
26
तथासौ परमात्मा वै सर्वं व्याप्यात्मवेदनः ।। आदिबीजात्प्रसुवते ततस्तेभ्यः परेण्डजाः ।। २६।।
Thus that Supreme Soul is the all-pervading Self-pain. From the original seed it gives birth and from them the eggs of others are born.
english translation
tathAsau paramAtmA vai sarvaM vyApyAtmavedanaH || AdibIjAtprasuvate tatastebhyaH pareNDajAH || 26||
27
तेभ्यः पुत्रास्तथान्येषां बीजान्यन्यानि वै ततः ।। महदादयो विशेषांतास्तद्भवंति सुरादयः।। २७।।
From them sons and other seeds were born The great and others are the special ends of that and the suras and others are.
tebhyaH putrAstathAnyeSAM bIjAnyanyAni vai tataH || mahadAdayo vizeSAMtAstadbhavaMti surAdayaH|| 27||
28
बीजाद्वृक्षप्ररोहेण यथा नापचयस्तरोः ।। सूर्य्यकांतमणेः सूर्य्याद्यद्वद्वह्निः प्रजायते ।। २८।।
Just as a tree does not decay by sprouting from seed Fire is produced from the sun-like gem like the sun.
bIjAdvRkSapraroheNa yathA nApacayastaroH || sUryyakAMtamaNeH sUryyAdyadvadvahniH prajAyate || 28||
29
तद्वत्संजायते सृष्टिः शिवस्तत्रः न कामयेत् ।। शिवशक्तिसमायोगे देवाद्याः प्रभवंति हि ।। २९।।
That is how creation is born and Lord Shiva should not desire it there. When the power of Lord Shiva is combined, the gods and others are produced.
tadvatsaMjAyate sRSTiH zivastatraH na kAmayet || zivazaktisamAyoge devAdyAH prabhavaMti hi || 29||
30
तथा स्वकर्मणैकेन प्ररोहमुपयांति वै ।। ब्रह्मा विष्णुश्च रुद्राश्च स शिवः परिगीयते ।। ३०।।
They spring up through their own action. Śiva manifests himself as Brahmā, Viṣṇu and Rudra.
tathA svakarmaNaikena prarohamupayAMti vai || brahmA viSNuzca rudrAzca sa zivaH parigIyate || 30||
Chapter 19
Verses 21-25
Verses 31-35
Library
Shiva Purana
Umā-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english