Shiva Purana
Progress:32.1%
दानानि चात्र दीयंते सुकृतैश्चात्र याज्ञिकैः ॥ तपस्तपंति यतयः परलोकार्थमादरात् ॥ १६॥
Charitable gifts are offered here by meritorious sacrifices. Ascetics perform penances strenuously for the attainment of better worlds.
english translation
dAnAni cAtra dIyaMte sukRtaizcAtra yAjJikaiH ॥ tapastapaMti yatayaH paralokArthamAdarAt ॥ 16॥
hk transliteration by Sanscriptयतो हि कर्मभूरेषा जम्बूद्वीपे महामुने ॥ अत्रापि भारतं श्रेष्ठमतोऽन्या भोगभूमयः ॥ १७॥
O great sage, it is so because this is the land of sacred rites in the Jambūdvīpa. Here too Bhārata is the most excellent. The others are lands of pleasure.
english translation
yato hi karmabhUreSA jambUdvIpe mahAmune ॥ atrApi bhArataM zreSThamato'nyA bhogabhUmayaH ॥ 17॥
hk transliteration by Sanscriptकदाचिल्लभते मर्त्यस्सहस्रैर्मुनिसत्तम ॥ अत्र जन्मसहस्राणां मानुष्यं पुण्यसंचयैः ॥ १८॥
O excellent sage, after a thousand births rarely docs a man get birth as a human being here and that too due to hoarded merits.
english translation
kadAcillabhate martyassahasrairmunisattama ॥ atra janmasahasrANAM mAnuSyaM puNyasaMcayaiH ॥ 18॥
hk transliteration by Sanscriptस्वर्गापवर्गास्पदमार्गभूते धन्यास्तु ते भारतभूमिभागे ॥ गायंति देवाः किल गीतकानि भवंति भूयः पुरुषास्सुरास्ते॥ १९॥
It is said that the gods sing songs like this:—It is only the blessed who are able to live in the land of Bhārata which is the pathway leading to heaven and salvation. They are born as men there.
english translation
svargApavargAspadamArgabhUte dhanyAstu te bhAratabhUmibhAge ॥ gAyaMti devAH kila gItakAni bhavaMti bhUyaH puruSAssurAste॥ 19॥
hk transliteration by Sanscriptअवाप्य मानुष्यमयं कदाचिद्विहृत्य शंभोः परमात्मरूपे ॥ फलानि सर्वाणि तु कर्मजानि यास्याम्यहं तत्तनुतां हि तस्य॥ २०॥
After getting human birth once in a way, and sporting about in the great soul form of Śiva I shall attain the fruits of all sacred rites in that form.
english translation
avApya mAnuSyamayaM kadAcidvihRtya zaMbhoH paramAtmarUpe ॥ phalAni sarvANi tu karmajAni yAsyAmyahaM tattanutAM hi tasya॥ 20॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:32.1%
दानानि चात्र दीयंते सुकृतैश्चात्र याज्ञिकैः ॥ तपस्तपंति यतयः परलोकार्थमादरात् ॥ १६॥
Charitable gifts are offered here by meritorious sacrifices. Ascetics perform penances strenuously for the attainment of better worlds.
english translation
dAnAni cAtra dIyaMte sukRtaizcAtra yAjJikaiH ॥ tapastapaMti yatayaH paralokArthamAdarAt ॥ 16॥
hk transliteration by Sanscriptयतो हि कर्मभूरेषा जम्बूद्वीपे महामुने ॥ अत्रापि भारतं श्रेष्ठमतोऽन्या भोगभूमयः ॥ १७॥
O great sage, it is so because this is the land of sacred rites in the Jambūdvīpa. Here too Bhārata is the most excellent. The others are lands of pleasure.
english translation
yato hi karmabhUreSA jambUdvIpe mahAmune ॥ atrApi bhArataM zreSThamato'nyA bhogabhUmayaH ॥ 17॥
hk transliteration by Sanscriptकदाचिल्लभते मर्त्यस्सहस्रैर्मुनिसत्तम ॥ अत्र जन्मसहस्राणां मानुष्यं पुण्यसंचयैः ॥ १८॥
O excellent sage, after a thousand births rarely docs a man get birth as a human being here and that too due to hoarded merits.
english translation
kadAcillabhate martyassahasrairmunisattama ॥ atra janmasahasrANAM mAnuSyaM puNyasaMcayaiH ॥ 18॥
hk transliteration by Sanscriptस्वर्गापवर्गास्पदमार्गभूते धन्यास्तु ते भारतभूमिभागे ॥ गायंति देवाः किल गीतकानि भवंति भूयः पुरुषास्सुरास्ते॥ १९॥
It is said that the gods sing songs like this:—It is only the blessed who are able to live in the land of Bhārata which is the pathway leading to heaven and salvation. They are born as men there.
english translation
svargApavargAspadamArgabhUte dhanyAstu te bhAratabhUmibhAge ॥ gAyaMti devAH kila gItakAni bhavaMti bhUyaH puruSAssurAste॥ 19॥
hk transliteration by Sanscriptअवाप्य मानुष्यमयं कदाचिद्विहृत्य शंभोः परमात्मरूपे ॥ फलानि सर्वाणि तु कर्मजानि यास्याम्यहं तत्तनुतां हि तस्य॥ २०॥
After getting human birth once in a way, and sporting about in the great soul form of Śiva I shall attain the fruits of all sacred rites in that form.
english translation
avApya mAnuSyamayaM kadAcidvihRtya zaMbhoH paramAtmarUpe ॥ phalAni sarvANi tu karmajAni yAsyAmyahaM tattanutAM hi tasya॥ 20॥
hk transliteration by Sanscript