Shiva Purana
Progress:25.5%
विशेषतः कलौ व्यास पुराणश्रवणादृते ॥ परो धर्मो न पुंसां हि मुक्तिध्यानपरः स्मृतः ॥ ३१॥
O Vyāsa, especially in the age of Kali there is no greater virtue aimed at salvation and meditation than listening to the Purāṇas.
english translation
vizeSataH kalau vyAsa purANazravaNAdRte ॥ paro dharmo na puMsAM hi muktidhyAnaparaH smRtaH ॥ 31॥
hk transliteration by Sanscriptपुराणश्रवणं शम्भोर्नामसंकीर्तनं तथा ॥ कल्पद्रुमफलं रम्यं मनुष्याणां न संशयः ॥ ३२ ॥
There is no doubt that the listening to Śiva-Purāṇa and the holy recital of his names yield fruits readily like the Kalpa tree to human beings.
english translation
purANazravaNaM zambhornAmasaMkIrtanaM tathA ॥ kalpadrumaphalaM ramyaM manuSyANAM na saMzayaH ॥ 32 ॥
hk transliteration by Sanscriptकलौ दुर्मेधसां पुंसां धर्माचारोझ्झितात्मनाम् ॥ हिताय विदधे शम्भुः पुराणाख्यं सुधारसम् ॥ ३३॥
Śiva has created the nectarine juice in the form of Purāṇa for the benefit of men of poor intellect in the Kali age who have eschewed virtue and good conduct.
english translation
kalau durmedhasAM puMsAM dharmAcArojhjhitAtmanAm ॥ hitAya vidadhe zambhuH purANAkhyaM sudhArasam ॥ 33॥
hk transliteration by Sanscriptएकोऽजरामरस्याद्वै पिबन्नेवामृतं पुमान् ॥ शम्भोः कथामृतापानात्कुलमेवाजरामरम् ॥ ३४॥
Only one person becomes free from old age and death by drinking the nectar Amṛta. But by drinking the nectarine story of Śiva the entire family becomes free from death and old age.
english translation
eko'jarAmarasyAdvai pibannevAmRtaM pumAn ॥ zambhoH kathAmRtApAnAtkulamevAjarAmaram ॥ 34॥
hk transliteration by Sanscriptया गतिः पुण्यशीलानां यज्वनां च तपस्विनाम् ॥ सा गतिस्सहसा तात पुराणश्रवणात्खलु ॥ ३५॥
O dear, one instantaneously attains by listening to the Purāṇas that salvation which meritorious ascetics and performers of sacrifices derive.
english translation
yA gatiH puNyazIlAnAM yajvanAM ca tapasvinAm ॥ sA gatissahasA tAta purANazravaNAtkhalu ॥ 35॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:25.5%
विशेषतः कलौ व्यास पुराणश्रवणादृते ॥ परो धर्मो न पुंसां हि मुक्तिध्यानपरः स्मृतः ॥ ३१॥
O Vyāsa, especially in the age of Kali there is no greater virtue aimed at salvation and meditation than listening to the Purāṇas.
english translation
vizeSataH kalau vyAsa purANazravaNAdRte ॥ paro dharmo na puMsAM hi muktidhyAnaparaH smRtaH ॥ 31॥
hk transliteration by Sanscriptपुराणश्रवणं शम्भोर्नामसंकीर्तनं तथा ॥ कल्पद्रुमफलं रम्यं मनुष्याणां न संशयः ॥ ३२ ॥
There is no doubt that the listening to Śiva-Purāṇa and the holy recital of his names yield fruits readily like the Kalpa tree to human beings.
english translation
purANazravaNaM zambhornAmasaMkIrtanaM tathA ॥ kalpadrumaphalaM ramyaM manuSyANAM na saMzayaH ॥ 32 ॥
hk transliteration by Sanscriptकलौ दुर्मेधसां पुंसां धर्माचारोझ्झितात्मनाम् ॥ हिताय विदधे शम्भुः पुराणाख्यं सुधारसम् ॥ ३३॥
Śiva has created the nectarine juice in the form of Purāṇa for the benefit of men of poor intellect in the Kali age who have eschewed virtue and good conduct.
english translation
kalau durmedhasAM puMsAM dharmAcArojhjhitAtmanAm ॥ hitAya vidadhe zambhuH purANAkhyaM sudhArasam ॥ 33॥
hk transliteration by Sanscriptएकोऽजरामरस्याद्वै पिबन्नेवामृतं पुमान् ॥ शम्भोः कथामृतापानात्कुलमेवाजरामरम् ॥ ३४॥
Only one person becomes free from old age and death by drinking the nectar Amṛta. But by drinking the nectarine story of Śiva the entire family becomes free from death and old age.
english translation
eko'jarAmarasyAdvai pibannevAmRtaM pumAn ॥ zambhoH kathAmRtApAnAtkulamevAjarAmaram ॥ 34॥
hk transliteration by Sanscriptया गतिः पुण्यशीलानां यज्वनां च तपस्विनाम् ॥ सा गतिस्सहसा तात पुराणश्रवणात्खलु ॥ ३५॥
O dear, one instantaneously attains by listening to the Purāṇas that salvation which meritorious ascetics and performers of sacrifices derive.
english translation
yA gatiH puNyazIlAnAM yajvanAM ca tapasvinAm ॥ sA gatissahasA tAta purANazravaNAtkhalu ॥ 35॥
hk transliteration by Sanscript