1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:25.7%
36
ज्ञानवाप्तिर्यदा न स्याद्योगशास्त्राणि यत्नतः ।। अध्येतव्यानि पौराणं शास्त्रं श्रोतव्यमेव च।। ३६।।
As long as perfect knowledge is not attained, Yogaśāstras shall be learnt assiduously and the Purāṇic text be listened to.
english translation
jJAnavAptiryadA na syAdyogazAstrANi yatnataH || adhyetavyAni paurANaM zAstraM zrotavyameva ca|| 36||
37
पापं संक्षीयते नित्यं धर्म्मश्चैव विवर्द्धते।। पुराणश्रवणाज्ज्ञानी न संसारं प्रपद्यते।। ३७।।
By listening to the Purāṇas, sin is reduced and eliminated; virtue is enhanced; and the wise man does not re-enter worldly life,
pApaM saMkSIyate nityaM dharmmazcaiva vivarddhate|| purANazravaNAjjJAnI na saMsAraM prapadyate|| 37||
38
अतएव पुराणानि श्रोतव्यानि प्रयत्नतः ।। धर्मार्थकामलाभाय मोक्षमार्गाप्तये तथा ।। ३८ ।।
Hence indeed, the Purāṇas shall be assiduously listened to for the achievement of virtue, wealth, love and salvation.
ataeva purANAni zrotavyAni prayatnataH || dharmArthakAmalAbhAya mokSamArgAptaye tathA || 38 ||
39
यज्ञैर्दानैस्तपोभिस्तु यत्फलं तीर्थसेवया ।। तत्फलम समवाप्नोति पुराणश्रवणान्नरः ।। ३९।।
Man attains, thanks to listening to the Purāṇas, that benefit which is attained by sacrifices, charitable gifts, penances and pilgrimages.
yajJairdAnaistapobhistu yatphalaM tIrthasevayA || tatphalama samavApnoti purANazravaNAnnaraH || 39||
40
न भवेयुः पुराणानि धर्ममार्गे क्षणानि तु ।। यद्यत्र यद्व्रती स्थाता चात्र पारत्रकी कथाम्।। ४०।।
If there be no purāṇa showing the path of Dharma, there will be no person observing Vrata or interested in the life hereafter.
na bhaveyuH purANAni dharmamArge kSaNAni tu || yadyatra yadvratI sthAtA cAtra pAratrakI kathAm|| 40||
Chapter 13
Verses 31-35
Verses 41-45
Library
Shiva Purana
Umā-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english