Shiva Purana

Progress:20.9%

इत्येवमादिभिर्दानैस्सुखं यांति यमालयम् ॥ स्वर्गे तु विविधान्भोगान्प्राप्नुवंति सदा नराः ॥ १६ ॥

By these and similar charitable gifts people go happily to Yama’s abode. They attain different pleasures in the heaven.

english translation

ityevamAdibhirdAnaissukhaM yAMti yamAlayam ॥ svarge tu vividhAnbhogAnprApnuvaMti sadA narAH ॥ 16 ॥

hk transliteration by Sanscript

सर्वेषामेव दानानामन्नदानं परं स्मृतम् ॥ सद्यः प्रीतिकरं हृद्यं बलबुद्धिविवर्धनम् ॥ १७॥

Of all charitable gifts the gift of food is the greatest. It is pleasing. It gives pleasure immediately. It enhances strength and intellect.

english translation

sarveSAmeva dAnAnAmannadAnaM paraM smRtam ॥ sadyaH prItikaraM hRdyaM balabuddhivivardhanam ॥ 17॥

hk transliteration by Sanscript

नान्नदानसमं दानं विद्यते मुनिसत्तम ॥ अन्नाद्भवंति भूतानि तदभावे म्रियंति च ॥ १८॥

O excellent sage, there is no other charitable gift on a par with the gift of food. All living beings originate from food. In its absence they die.

english translation

nAnnadAnasamaM dAnaM vidyate munisattama ॥ annAdbhavaMti bhUtAni tadabhAve mriyaMti ca ॥ 18॥

hk transliteration by Sanscript

रक्तं मांसं वसा शुक्रं क्रमादन्नात्प्रवर्धते ॥ शुक्राद्भवंति भूतानि तस्मादन्नमयं जगत् ॥ १९ ॥

Food gives blood, flesh, fat and semen and out of semen living beings are born. Hence the universe is identical with food.

english translation

raktaM mAMsaM vasA zukraM kramAdannAtpravardhate ॥ zukrAdbhavaMti bhUtAni tasmAdannamayaM jagat ॥ 19 ॥

hk transliteration by Sanscript

हेमरत्नाश्वनागेन्द्रैर्नारीस्रक्चंदनादिभिः ॥ समस्तैरपि संप्राप्तैर्न रमंति बुभुक्षिताः ॥ २०॥

Hungry men are not delighted even if they possess these things viz—gold, gems, horses, elephants, women, garlands, sandal paste and the like.

english translation

hemaratnAzvanAgendrairnArIsrakcaMdanAdibhiH ॥ samastairapi saMprAptairna ramaMti bubhukSitAH ॥ 20॥

hk transliteration by Sanscript