Progress:18.8%

परदारांश्च पश्यन्ति लुब्धास्स्तब्धेन चक्षुषा ।। सूचीभिश्चाग्निवर्णाभिस्तेषां नेत्रप्रपूरणम् ।। १६ ।।

If they had looked at other women with greedy gaping eyes, red hot needles are stuck in their eyes.

english translation

paradArAMzca pazyanti lubdhAsstabdhena cakSuSA || sUcIbhizcAgnivarNAbhisteSAM netraprapUraNam || 16 ||

hk transliteration by Sanscript

क्षाराद्यैश्च क्रमात्सर्वा इहैव यमयातनाः ।। भवंति मुनिशार्दूल सत्यंसत्यं न संशयः ।। १७ ।।

O excellent sage, it is true, true. There is no doubt. Tortures of Yama by acids etc. take place here itself in the hells.

english translation

kSArAdyaizca kramAtsarvA ihaiva yamayAtanAH || bhavaMti munizArdUla satyaMsatyaM na saMzayaH || 17 ||

hk transliteration by Sanscript

देवाग्निगुरुविप्रेभ्यश्चानिवेद्य प्रभुंजते ।। लोहकीलशतैस्तप्तैस्तज्जिह्वास्यं च पूर्य्यते ।। १८ ।।

If people take food without first offering it to the gods, firegod, preceptors and brahmins, their tongues and mouths are pierced through and filled with hundreds of red-hot nails of iron.

english translation

devAgniguruviprebhyazcAnivedya prabhuMjate || lohakIlazataistaptaistajjihvAsyaM ca pUryyate || 18 ||

hk transliteration by Sanscript

ये देवारामपुष्पाणि लोभात्संगृह्य पाणिना ।। जिघ्रंति च नरा भूयः शिरसा धारयंति च ।। १९ ।।

Those who greedily hold the flowers of the gods in their hands Men smell it and hold it on their heads again.

english translation

ye devArAmapuSpANi lobhAtsaMgRhya pANinA || jighraMti ca narA bhUyaH zirasA dhArayaMti ca || 19 ||

hk transliteration by Sanscript

आपूर्य्यते शिरस्तेषां तप्तैर्लोहस्य शंकुभिः ।। नासिका वातिबहुलैस्ततः क्षारादिभिर्भृशम् ।। २०।।

Their heads are filled with hot iron cones The nose is filled with a lot of wind and then with salt and other substances.

english translation

ApUryyate zirasteSAM taptairlohasya zaMkubhiH || nAsikA vAtibahulaistataH kSArAdibhirbhRzam || 20||

hk transliteration by Sanscript