Shiva Purana

Progress:48.6%

॥ ब्रह्मोवाच ॥ ब्राह्मणस्य वचः श्रुत्वा मेनोवाच हिमालयम् ॥ शोकेनासाधुनयना हृदयेन विदूयता ॥ १ ॥

Brahmā said: On hearing the words of the brahmin, Menā spoke to Himavat with tears welling up in her eyes, due to grief and with. the heart extremely dejected.

english translation

॥ brahmovAca ॥ brAhmaNasya vacaH zrutvA menovAca himAlayam ॥ zokenAsAdhunayanA hRdayena vidUyatA ॥ 1 ॥

hk transliteration by Sanscript

मेनोवाच ॥ शृणु शैलेन्द्र मद्वाक्यं परिणामे सुखावहम् ॥ पृच्छ शैववरान्सर्वान्किमुक्तं ब्राह्मणेन ह ॥ २ ॥

Menā said: O lord of mountains, please listen to my words conducive to happiness. Please consult important devotees of Śiva regarding what has been mentioned by the brahmin.

english translation

menovAca ॥ zRNu zailendra madvAkyaM pariNAme sukhAvaham ॥ pRccha zaivavarAnsarvAnkimuktaM brAhmaNena ha ॥ 2 ॥

hk transliteration by Sanscript

निन्दानेन कृता शम्भोर्वैष्णवेन द्विजन्मना ॥ श्रुत्वा तां मे मनोऽतीव निर्विण्णं हि नगेश्वर ॥३॥

Many disparaging remarks about Śiva have been made by this brahminical devotee of Viṣṇu. O lord of mountains, on hearing these words, my mind is very much dejected.

english translation

nindAnena kRtA zambhorvaiSNavena dvijanmanA ॥ zrutvA tAM me mano'tIva nirviNNaM hi nagezvara ॥3॥

hk transliteration by Sanscript

तस्मै रुद्राय शैलेश न दास्यामि सुतामहम् ॥ कुरूपशीलनम्मे हि सुलक्षणयुतां निजाम् ॥ ४ ॥

O lord of mountains, I shall not give my daughter endowed with all good accomplishments to Śiva with ugly features, ignoble conduct and defiled name.

english translation

tasmai rudrAya zaileza na dAsyAmi sutAmaham ॥ kurUpazIlanamme hi sulakSaNayutAM nijAm ॥ 4 ॥

hk transliteration by Sanscript

न मन्यसे वचो चेन्मे मरिष्यामि न संशयः ॥ त्यक्ष्यामि च गृहं सद्यो भक्षयिष्यामि वा विषम् ॥५॥

If you do not accede to my request, I shall undoubtedly die. I will immediately leave this house or swallow poison.

english translation

na manyase vaco cenme mariSyAmi na saMzayaH ॥ tyakSyAmi ca gRhaM sadyo bhakSayiSyAmi vA viSam ॥5॥

hk transliteration by Sanscript