Shiva Purana
Progress:48.5%
बान्धवान्मेनकां कुध्रपते शीघ्रं सुतांस्तथा ॥ सर्वान्पृच्छ प्रयत्नेन पण्डितान्पार्वती विना ॥ ५१ ॥
O lord of mountains, you shall consult your kinsmen, sons, wife and wise counsellors, except Pārvatī.
english translation
bAndhavAnmenakAM kudhrapate zIghraM sutAMstathA ॥ sarvAnpRccha prayatnena paNDitAnpArvatI vinA ॥ 51 ॥
hk transliteration by Sanscriptरोगिणो नौषधं शश्वद्रोचते गिरिसत्तम ॥ कुपथ्यं रोचतेऽभीक्ष्णं महादोषकरं सदा ॥५२॥
O lord of mountains, the medicine does not appeal at all to the patient. Wrong diet that brings about great defects always appeals to him.
english translation
rogiNo nauSadhaM zazvadrocate girisattama ॥ kupathyaM rocate'bhIkSNaM mahAdoSakaraM sadA ॥52॥
hk transliteration by Sanscriptब्रह्मोवाच ॥ इत्युक्त्वा ब्राह्मणः शीघ्रं स वै भुक्त्वा मुदान्वितः ॥ जगाम स्वालयं शान्तो नानालीलाकर श्शिवः ॥५३॥
Brahmā said: Saying this, the brahmin stopped. He took food and left the place with pleasure for his abode. Śiva is one who quietly indulges in His divine sports.
english translation
brahmovAca ॥ ityuktvA brAhmaNaH zIghraM sa vai bhuktvA mudAnvitaH ॥ jagAma svAlayaM zAnto nAnAlIlAkara zzivaH ॥53॥
hk transliteration by Sanscript