Shiva Purana
Progress:43.3%
ततस्सा पार्वती प्राह स्वयमेवाथ मातरम् ॥ करौ बद्ध्वा विनीतात्मा स्मृत्वा शिवपदांबुजम् ॥ १६॥
Then Pārvatī herself spoke to her mother joining her palms in humility and remembering the lotus-like feet of Śiva.
english translation
tatassA pArvatI prAha svayamevAtha mAtaram ॥ karau baddhvA vinItAtmA smRtvA zivapadAMbujam ॥ 16॥
hk transliteration by Sanscriptपार्वत्युवाच ॥ मातस्तप्तुं गमिष्यामि प्रातः प्राप्तुं महेश्वरम् ॥ अनुजानीहि मां गंतुं तपसेऽद्य तपोवनम् ॥ १७ ॥
Pārvatī said: O mother, I shall be going in the morning for performing penance to achieve Śiva. Please permit me to go to the penance-grove for the task.
english translation
pArvatyuvAca ॥ mAtastaptuM gamiSyAmi prAtaH prAptuM mahezvaram ॥ anujAnIhi mAM gaMtuM tapase'dya tapovanam ॥ 17 ॥
hk transliteration by Sanscript॥ ब्रह्मोवाच ॥ इत्याकर्ण्य वचः पुत्र्या मेना दुःख मुपागता ॥ सोपाहूय तदा पुत्रीमुवाच विकला सती ॥ १८ ॥
Brahmā said: On hearing the words of her daughter, Menā was distressed. That chaste lady called her daughter near and spoke to her in dejection.
english translation
॥ brahmovAca ॥ ityAkarNya vacaH putryA menA duHkha mupAgatA ॥ sopAhUya tadA putrImuvAca vikalA satI ॥ 18 ॥
hk transliteration by Sanscriptमेनोवाच ॥ दुःखितासि शिवे पुत्री तपस्तप्तुं पुरा यदि ॥ तपश्चर गृहेऽद्य त्वं न बहिर्गच्छ पार्वति ॥ १९ ॥
Menā said: O daughter Śiva, if you are distressed, if you wish to perform penance, you can do it at home. O Pārvatī, do not go out.
english translation
menovAca ॥ duHkhitAsi zive putrI tapastaptuM purA yadi ॥ tapazcara gRhe'dya tvaM na bahirgaccha pArvati ॥ 19 ॥
hk transliteration by Sanscriptकुत्र यासि तपः कर्तुं देवास्संति गृहे मम ॥ तीर्थानि च समस्तानि क्षेत्राणि विविधानि च ॥ 2-3-22-२० ॥
Where do you wish to go for performing penance? All the deities are in my house. All the holy centres and the different temples too are here.
english translation
kutra yAsi tapaH kartuM devAssaMti gRhe mama ॥ tIrthAni ca samastAni kSetrANi vividhAni ca ॥ 2-3-22-20 ॥
hk transliteration by Sanscript