Shiva Purana

Progress:70.5%

मेनकापि वरं लब्ध्वा महेशान्या अभी प्सितम् ।। मुदं प्रापामितां तात तपःक्लेशोप्यनश्यत ।। ४१ ।।

sanskrit

O dear one, on getting the desired boon from the Goddess, Menā attained immeasurable joy. Her misery occasioned by penance vanished.

english translation

menakApi varaM labdhvA mahezAnyA abhI psitam || mudaM prApAmitAM tAta tapaHklezopyanazyata || 41 ||

hk transliteration by Sanscript

दिशि तस्यां नमस्कृत्य सुप्रहृष्टमनास्सती ।। जयशब्दं प्रोच्चरंती स्वस्थानम्प्रविवेश ह ।।४२।।

sanskrit

Bowing down in that direction, the chaste lady of delighted mind returned to her abode repeating the benedictory word “Jaya” (be victorious).

english translation

dizi tasyAM namaskRtya suprahRSTamanAssatI || jayazabdaM proccaraMtI svasthAnampraviveza ha ||42||

hk transliteration by Sanscript

अथ तस्मै स्वपतये शशंस सुवरं च तम् ।। स्वचिह्नबुद्धमिव वै सुवाचा पुनरुक्तया ।। ४३ ।।

sanskrit

She told her husband about the boon, which had already been understood by him through good omens, by her words which were rendered useless.

english translation

atha tasmai svapataye zazaMsa suvaraM ca tam || svacihnabuddhamiva vai suvAcA punaruktayA || 43 ||

hk transliteration by Sanscript

श्रुत्वा शैलपतिर्हृष्टोऽभवन्मेनावचो हि तत् ।। प्रशशंस प्रियां प्रीत्या शिवाभक्तिरतां च ताम् ।। ४४ ।।

sanskrit

On hearing the words of Menā, the lord of mountains became delighted. He praised his wife who was devoted to Śiva lovingly.

english translation

zrutvA zailapatirhRSTo'bhavanmenAvaco hi tat || prazazaMsa priyAM prItyA zivAbhaktiratAM ca tAm || 44 ||

hk transliteration by Sanscript

कालक्रमेणाऽथ तयोः प्रवृत्ते सुरते मुने ।। गर्भो बभूव मेनाया ववृधे प्रत्यहं च सः ।। ४५ ।।

sanskrit

O sage, when their mutual sexual intercourse took place, Menā conceived and the child in the womb gradually grew up.

english translation

kAlakrameNA'tha tayoH pravRtte surate mune || garbho babhUva menAyA vavRdhe pratyahaM ca saH || 45 ||

hk transliteration by Sanscript