Shiva Purana

Progress:36.0%

नारद उवाच ॥ अन्तर्हितायान्देव्यां तु दुर्गायां स्वगृहेषु च ॥ गतेष्वमरवृन्देषु किमभूत्तदनन्तरम्॥१॥

Nārada said: When the Goddess Durgā vanished and the gods returned to their abodes, what happened next?

english translation

nArada uvAca ॥ antarhitAyAndevyAM tu durgAyAM svagRheSu ca ॥ gateSvamaravRndeSu kimabhUttadanantaram॥1॥

hk transliteration by Sanscript

कथं मेनागिरीशौ च तेपाते परमन्तपः ॥ कथं सुताऽभवत्तस्य मेनायान्तात तद्वद ॥ २ ॥

O dear, how did Menā and the lord of the mountains perform the great penance? How did he beget a daughter of Menā. Please narrate.

english translation

kathaM menAgirIzau ca tepAte paramantapaH ॥ kathaM sutA'bhavattasya menAyAntAta tadvada ॥ 2 ॥

hk transliteration by Sanscript

॥ ब्रह्मोवाच ॥ विप्रवर्य सुतश्रेष्ठ शृणु तच्चरितं महत् ॥ प्रणम्य शंकरं भक्त्या वच्मि भक्तिविवर्द्धनम् ॥ ३ ॥

Brahmā said: O best of brahmins, O most excellent of my sons, listen to that great account. After bowing to Śiva with devotion I shall narrate that story which increases devotion.

english translation

॥ brahmovAca ॥ vipravarya sutazreSTha zRNu taccaritaM mahat ॥ praNamya zaMkaraM bhaktyA vacmi bhaktivivarddhanam ॥ 3 ॥

hk transliteration by Sanscript

उपदिश्य गते तात सुरवृन्दे गिरीश्वरः ॥ हर्यादौ मेनका चापि तेपाते परमन्तपः॥ ॥ ४ ॥

When Viṣṇu and other gods returned after instructing him, the lord of the mountains and Menā performed a great penance.

english translation

upadizya gate tAta suravRnde girIzvaraH ॥ haryAdau menakA cApi tepAte paramantapaH॥ ॥ 4 ॥

hk transliteration by Sanscript

अहर्निशं शिवां शम्भुं चिन्तयन्तौ च दम्पती ॥ सम्यगारेधतुर्नित्यं भक्तियुक्तेन चेतसा ॥ ५ ॥

Meditating on Śivā and Śiva day and night with devout mind, the couple worshipped them continuously.

english translation

aharnizaM zivAM zambhuM cintayantau ca dampatI ॥ samyagAredhaturnityaM bhaktiyuktena cetasA ॥ 5 ॥

hk transliteration by Sanscript