1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
64.
अध्यायः ६४
adhyAyaH 64
65.
अध्यायः ६५
adhyAyaH 65
66.
अध्यायः ६६
adhyAyaH 66
67.
अध्यायः ६७
adhyAyaH 67
•
अध्यायः ६८
adhyAyaH 68
69.
अध्यायः ६९
adhyAyaH 69
70.
अध्यायः ७०
adhyAyaH 70
71.
अध्यायः ७१
adhyAyaH 71
72.
अध्यायः ७२
adhyAyaH 72
73.
अध्यायः ७३
adhyAyaH 73
74.
अध्यायः ७४
adhyAyaH 74
Progress:92.7%
नारद उवाच ।। अन्तर्हितायान्देव्यां तु दुर्गायां स्वगृहेषु च ।। गतेष्वमरवृन्देषु किमभूत्तदनन्तरम्।।१।।
sanskrit
Nārada said: When the Goddess Durgā vanished and the gods returned to their abodes, what happened next?
english translation
nArada uvAca || antarhitAyAndevyAM tu durgAyAM svagRheSu ca || gateSvamaravRndeSu kimabhUttadanantaram||1||
hk transliteration
कथं मेनागिरीशौ च तेपाते परमन्तपः ।। कथं सुताऽभवत्तस्य मेनायान्तात तद्वद ।। २ ।।
sanskrit
O dear, how did Menā and the lord of the mountains perform the great penance? How did he beget a daughter of Menā. Please narrate.
english translation
kathaM menAgirIzau ca tepAte paramantapaH || kathaM sutA'bhavattasya menAyAntAta tadvada || 2 ||
hk transliteration
।। ब्रह्मोवाच ।। विप्रवर्य सुतश्रेष्ठ शृणु तच्चरितं महत् ।। प्रणम्य शंकरं भक्त्या वच्मि भक्तिविवर्द्धनम् ।। ३ ।।
sanskrit
Brahmā said: O best of brahmins, O most excellent of my sons, listen to that great account. After bowing to Śiva with devotion I shall narrate that story which increases devotion.
english translation
|| brahmovAca || vipravarya sutazreSTha zRNu taccaritaM mahat || praNamya zaMkaraM bhaktyA vacmi bhaktivivarddhanam || 3 ||
hk transliteration
उपदिश्य गते तात सुरवृन्दे गिरीश्वरः ।। हर्यादौ मेनका चापि तेपाते परमन्तपः।। ।। ४ ।।
sanskrit
When Viṣṇu and other gods returned after instructing him, the lord of the mountains and Menā performed a great penance.
english translation
upadizya gate tAta suravRnde girIzvaraH || haryAdau menakA cApi tepAte paramantapaH|| || 4 ||
hk transliteration
अहर्निशं शिवां शम्भुं चिन्तयन्तौ च दम्पती ।। सम्यगारेधतुर्नित्यं भक्तियुक्तेन चेतसा ।। ५ ।।
sanskrit
Meditating on Śivā and Śiva day and night with devout mind, the couple worshipped them continuously.
english translation
aharnizaM zivAM zambhuM cintayantau ca dampatI || samyagAredhaturnityaM bhaktiyuktena cetasA || 5 ||
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:92.7%
नारद उवाच ।। अन्तर्हितायान्देव्यां तु दुर्गायां स्वगृहेषु च ।। गतेष्वमरवृन्देषु किमभूत्तदनन्तरम्।।१।।
sanskrit
Nārada said: When the Goddess Durgā vanished and the gods returned to their abodes, what happened next?
english translation
nArada uvAca || antarhitAyAndevyAM tu durgAyAM svagRheSu ca || gateSvamaravRndeSu kimabhUttadanantaram||1||
hk transliteration
कथं मेनागिरीशौ च तेपाते परमन्तपः ।। कथं सुताऽभवत्तस्य मेनायान्तात तद्वद ।। २ ।।
sanskrit
O dear, how did Menā and the lord of the mountains perform the great penance? How did he beget a daughter of Menā. Please narrate.
english translation
kathaM menAgirIzau ca tepAte paramantapaH || kathaM sutA'bhavattasya menAyAntAta tadvada || 2 ||
hk transliteration
।। ब्रह्मोवाच ।। विप्रवर्य सुतश्रेष्ठ शृणु तच्चरितं महत् ।। प्रणम्य शंकरं भक्त्या वच्मि भक्तिविवर्द्धनम् ।। ३ ।।
sanskrit
Brahmā said: O best of brahmins, O most excellent of my sons, listen to that great account. After bowing to Śiva with devotion I shall narrate that story which increases devotion.
english translation
|| brahmovAca || vipravarya sutazreSTha zRNu taccaritaM mahat || praNamya zaMkaraM bhaktyA vacmi bhaktivivarddhanam || 3 ||
hk transliteration
उपदिश्य गते तात सुरवृन्दे गिरीश्वरः ।। हर्यादौ मेनका चापि तेपाते परमन्तपः।। ।। ४ ।।
sanskrit
When Viṣṇu and other gods returned after instructing him, the lord of the mountains and Menā performed a great penance.
english translation
upadizya gate tAta suravRnde girIzvaraH || haryAdau menakA cApi tepAte paramantapaH|| || 4 ||
hk transliteration
अहर्निशं शिवां शम्भुं चिन्तयन्तौ च दम्पती ।। सम्यगारेधतुर्नित्यं भक्तियुक्तेन चेतसा ।। ५ ।।
sanskrit
Meditating on Śivā and Śiva day and night with devout mind, the couple worshipped them continuously.
english translation
aharnizaM zivAM zambhuM cintayantau ca dampatI || samyagAredhaturnityaM bhaktiyuktena cetasA || 5 ||
hk transliteration