Shiva Purana
Progress:32.2%
चक्रुर्देवास्ततस्तस्य विष्णोस्साहाय्यमादरात् ॥ द्विजेनैकेन संयोद्धुं प्रसृतस्य विबुद्धयः ॥२१॥
Thereupon the devas of crooked intellect rendered help to Viṣṇu who was engaged in fighting with a single brahmin.
english translation
cakrurdevAstatastasya viSNossAhAyyamAdarAt ॥ dvijenaikena saMyoddhuM prasRtasya vibuddhayaH ॥21॥
hk transliteration by Sanscriptचिक्षिपुः स्वानि स्वान्याशु शस्त्राण्यस्त्राणि सर्वतः ॥ दधीचोपरि वेगेन शक्राद्या हरिपाक्षिकाः ॥ २२ ॥
Indra and others, partisans of Viṣṇu, hurled with force their own different weapons from all round on Dadhīca.
english translation
cikSipuH svAni svAnyAzu zastrANyastrANi sarvataH ॥ dadhIcopari vegena zakrAdyA haripAkSikAH ॥ 22 ॥
hk transliteration by Sanscriptकुशमुष्टिमथादाय दधीचस्संस्मरन् शिवम् ॥ ससर्ज सर्वदेवेभ्यो वज्रास्थि सर्वतो वशी ॥ २३ ॥
Taking a fistful of Kuśa grass and remembering Śiva, Dadhīca of adamantine bones and self-control discharged it against all the Gods.
english translation
kuzamuSTimathAdAya dadhIcassaMsmaran zivam ॥ sasarja sarvadevebhyo vajrAsthi sarvato vazI ॥ 23 ॥
hk transliteration by Sanscriptशंकरस्य प्रभावात्तु कुशमुष्टिर्मुनेर्हि सा ॥ दिव्यं त्रिशूलमभवत् कालाग्निसदृशं मुने ॥ २४ ॥
O sage, thanks to the power of Śiva, the fistful Kuśa grass of the sage became the divine trident equal in potentiality to the fire of the god of death.
english translation
zaMkarasya prabhAvAttu kuzamuSTirmunerhi sA ॥ divyaM trizUlamabhavat kAlAgnisadRzaM mune ॥ 24 ॥
hk transliteration by Sanscriptदग्धुं देवान् मतिं चक्रे सायुधं सशिखं च तत् ॥ प्रज्वलत्सर्वतश्शैवं युगांताग्र्यधिकप्रभम् ॥ २५ ॥
That trident of Śaiva nature blazing around with the lustre exceeding the fire at the close of the Yugas wanted to burn the armed Gods.
english translation
dagdhuM devAn matiM cakre sAyudhaM sazikhaM ca tat ॥ prajvalatsarvatazzaivaM yugAMtAgryadhikaprabham ॥ 25 ॥
hk transliteration by Sanscript